http://KikeGavilan.com
Una limosna por favor
de Francisco Cuenca Alcaraz
participante de notodofilmfest en 2006
Sinopsis: Una persona invidente esta en la calle pidiendo limosna, alguien pasará por su lado y con solo un gesto conseguirá que su suerte cambie.
He visto 15 versiones de la cenicienta ...pero me gusta mas la de Disney. Como se desarrolla la obra tiene merito, no es facil. Casi lloro con la historia desarrollada por Alonso Alvarez. Estos 30 segundos no me impactaron en absoluto. Alonso tuvo mas imaginacion (los niños disfrutando la vida, ver los pajaros volar, los colores de los globos, las sonrisas, el sol, las maravillas que vemos diario) y de pronto pensar en el ciego sin poder ver todo eso...eso es lo que impacta no el letrero.
feruaem 1 year ago
Es cierto lo que dice ivytapia esta historia me la contaba mi abuelo. no creo que se original del español. sino que es del dominio popular. por que se imaginan si es plagio. el español plagio la historia de mi abuelo. Pues no NOooo. soy mexicano y pues la neta me gusto el del español.
palomogamygamy 2 years ago
pues yo soy Mexicano y a pesar de que el corto Mexicano esta un poco mas expresivo, concuerdo con Gabrielleromo1 en el echo de que en la version española el chavo que cambia el letrero se ve mas sencillo al no regresar, y el echo de que el anciano toque los pies del "ejecutivo" se me hizo un poco de mal gusto y fuera de lugar... digo, es un "tengo reconocimiento por lo que hice"
no se, en ese aspecto si me agrado mas la version española
yaddar 3 years ago
Me parece que la version mexicana el contexto es muy sobreactuado!..demasiada ceremonia para expresar la idea principal...este en cambio es corto pero preciso! me encanto este!
Rulitop 3 years ago
En este corto español uno de los requisitos es que durara menos de 30 seg. al contrario del mexicano donde se vuelve anuncio de Mont Blanc y es denigrante orque el chavo de traje regresa a que el cieguito le sobe los zapatos. en el primero el chavo es muy sencillo y como no trae lana le deja un mensaje hermoso y no regresa para que el cieguito lo alabe por el "grandioso" "favor" que le hizo. Me das asco Alonso trizte ratero de ideas, ojala un dia te plagien a tu vieja.
Gabrielleromo1 3 years ago
La realidad es que aunke la historia sea la misma...lamento informar que la emotividad del Español nada tiene que ver con lo que te deja el Mexicano!...te transmite, te llega...cuestion de enfoques...que más da si es la misma historia...lo importante es como se cuenta...ARRIBA MEXICO!!!
zkata13 3 years ago
bueno pues soy tampiqueño y ya imaginas que dire algo no tan bueno despues de ver que el cortometraje de alonso alvarez fue filmado en mi tierra
bernardopdte96 3 years ago
Creo qué aquí no existe el Plagio ... Cada uno escribe la historia como se la imagina, y con el presupuesto que tiene ...
Es que para los que dicen que es pragio pues qué quivokados estan ...
Arack98 3 years ago
te piden que hagas un corto acerca del dicho "camaron que se duerme se lo lleva la corriente" y pones un camaron, DORMIDO, en el mar llevado por la corriente y años despues van y le piden a otro lic en cine que haga algo con el mismo dicho y pone un CAMARON DORMIDO EN EL MAR Y LLEVADO POR LA CORRIENTE lo acusarias de PLAGIO? esta es una historia popular contada desde muchos años atras de dominio popular y OBVIO al plasmarla en pantalla habra similitudes P.D. se escribe PLAGIO PLAGIARIO PLAGIADAS
ivytapia 3 years ago
tngo una pregunta.! por q acusan de plagio sii mm.. el q escrbioo la histooria.. no lo sta demandando osea. ellos tambien copiaron las historia no? :S
alelapeke 3 years ago