Top Comments
All Comments (44)
-
My father's always been a huge Quincy Jones fan. I used to dance to this song when he'd play it on his stereo while my mother was at work.
-
Reeaaalllly rather not get that one started again. My luck is they are tracking me or something.
I got mad and childishly fought back on their level. I shouldn't have, but whenever I tried to be positive they would resort to a "old timers vs young wippersnappers" routine that didn't jibe. I am not as young as they assumed.
Unfortunately.
-
@Chalwa 156 by now... what video did you complement and was eaten alive by the commmenters?
-
@estelokillo 153 now! Awesome isn't it? I complemented a fellahs video once and was eaten alive by the commenters. Nice to be among like minds. Peace!
-
A great song from some great performers.
-
@johnyvico It does actually have a bit to do with Spanish. The "corrida" from the title (Korida in Romaji) is the Spanish word for bullfight.
It looks like your comment was just copy/pasted from two sources directly: a tv.com page for an episode of Gossip Girl (?) and the search.com reference page for Ai no Corrida--with the notable omission of which French writers actually influenced Oshima. As hard as it is to look cool on a comment thread, you'll do better to avoid copy/pasting.
-
GOOD SONG
-
I want to go to Japan and South Korea!
-
what a song, will play it en donde Odalis en Santo Domingo
-
@haha2000hehe lol..It ´d be nice translate it in spanish or english. thanks in advance.



Ai No Corrida is taken from the japanese moive In the Realm of the Senses It is a fictional and sexually explicit treatment of a true story which occurred in 1930s Japan. nothing to do with spanish at all . The Japanese title Ai no Corrida reflects the intellectual sources which affected Oshima at the time -- specially the French writers
johnyvico 3 years ago 14
This music brings back so many memories.
tifnick7 9 months ago 6