Голубой вагон - иврит

Loading...

Sign in or sign up now!
Alert icon
Upgrade to the latest Flash Player for improved playback performance. Upgrade now or more info.
52,937
Loading...
Alert icon
Sign in or sign up now!
Alert icon

Uploaded by on Jan 9, 2011

Песенка "Голубой вагон" на иврите. Перевёл и исполнил Зеев Гейзель.
Тяжёлый русский акцент вызывает смешанные чувства. Но смотрите сами.

This is a song "Blue wagon" in Hebrew. The original version there is in Russian cartoon "Crocodile Gena". Translated and performed by Zeev Geizel. The heavy Russian accent mixed feelings, but see for yourself.

Link to this comment:

Share to:

Uploader Comments (shakelhf)

  • То у них "Славянка" национальная еврейская, теперь "Голубой вагон" тоже их. Да весь мир их, че вы так, ониж избранный народ, их 40 лет по пустыне носило, пока в израиль не пришли, а как пришли, посмотрели что к чему, поняли, делать там нехер, вот и разбежались по миру. Блин, вот достали все себе приписывать. Вы ребят, лучше историю славян изучите и признайте, как вы из великой страны, обманом, сделали чуть ли не излишнюю. Вредители блин.

  • @deneagle20 Историей, культурным и духовным наследием славян тоже интересуюсь. Только вот как я из великой страны, обманом, сделал (или помогал сделать) чуть ли не излишнюю, никак не могу понять. Впрочем, если чем-то провинился, Всевышний покажет.

    Некоторые известные песни в СССР были "переводными". Был бы рад узнать, чем это приносит вред какому-либо народу.

see all

All Comments (50)

Sign In or Sign Up now to post a comment!
  • И эта песня точно так же - стоит оценить хотя бы талант, интересно, на всех языках есть. И на иврите вполне красивое исполнение, но аранжировка и/или ремикс, как хотите, для меня всегда недостаток. Лучше бы сделали то же самое под оригинал, а не этот ремикс "в еврейском стиле" Ну всё-таки это не семь сорок. Не стали же на китайском переделывать под китайскую музыку. Тем более интересно именно как звучит эта песня на других языках. А ремикс, можно сказать, - другая песня. Оригинал лучше всегда

  • Так и на иврите, что бы ни говорилы "категоричные", а попросту нетерпимые люди, ну по мне очень даже красивый язык, слегка на арабский похож. А восточная музыка мне всегда нравилась и сейчас нравится - после фильма жемчужина Нила. А ещё финно-угорское мне очень нравится, после командировки в Марий Эл, очень красивый финно-угорский язык. И голубой вагон есть на марийском вконтакте. Но аранжировка не очень, в смысле музыка, хотя впринципе нормально. Не, на иврите мне вполне понравилось, своебразно

  • Неплохо звучит семь сорок, но нафиг было эту песню переделывать под "еврейский колорит". Не в обиду, но я не люблю никакие аранжировки и ремиксы, только оригинал. Оригинал на русском - вбиваете в ютубе голубой вагон и открываете тот что с электровозом,какая-то игра типа МСТС, youtube.com/watch?v=O4ZHww_SVw­s&feature=related вот там настоящий оригинал. И под него хоть на каком языке. Вот финский язык красивый, но аранжировка - ну фигня же, даже голос, мелодия - слегка переделаны, ну это-то зачем?

  • @shakelhf Да никакого вреда, а нам моральная польза - вот какие русские молодцы, не всё же нам заимствовать, а вот наше переводят и заимствуют! Однако если честно мне не нравятся аранжировки - любые! Оригинал-музон тоже несколько вариантов, но они нормальные. Оставили бы оригинал, и хоть на китайском! Кстати на китайском - очень даже красиво, потому что там оригинал детского хора, и голос красивый. На японском красиво, там оригинал мультфильмов. На эстонском красиво - оригинал под гитару

  • Кстати христиане совершают паломничество на Святую Землю, ну это же еврейское место издревле, Христос там даже жил, поэтому тем кто верит в Христа нет смысла хаять евреев, один еврей вообще говорил в ответ на антисемитские упрёки: А кому молитесь? А песня на иврите мне очень даже понравилась, просто оригинальностью, есть и китайском, и на японском, ну интересно же хотя бы то, что наше, Российское заимствуется, не всё же наоборот! Да хоть повод для гордости, в хорошем смысле!

  • @kak2zru Вот это я с тобой согласен, я кстати, как сказал один умный человек в своё время, ВЕРУЮЩИЙ, но не ЦЕРКОВНЫЙ. Ну и в церковь вообще-то хожу, но редко, точнее сказать "захожу", то есть просто так, не на службу, у железнодорожника нет свободного времени в принципе, а есть - так дай бог отоспаться :)

    Уважаю церковь, но соблюдение кем-то внешних обрядов для меня не есть критерий хорошего/плохого человека, иначе это просто цирк. А вот церковные песнопения - очень даже красиво.

  • @RusskiyTGV мне вообще кажется что Христос, Будда, Мухаммед и Конфуций это одно и тоже лицо)) Просто разные люди его по разному называют и трактуют его слова)

  • На Украине и в Прибалтике не любят русских (на Украине - из-за чёртовой политики, раньше такого не было), и мне это очень не нравится, но я никогда не стану укорять латыша или украинца (я и сам русский, но с Украины; и наполовину украинец) только за то что он другой национальности, но вот когда русских обсирают - терпеть не могу, но я против того чтобы ну всё на США валить, рядовой американец может и вполне уважает русских, и политика ему пофигу... как мне :) я вот не ходил на выборы и не буду

  • @kak2zru Правильно, у высокого нет национальности, а низкое, не найдя иного, укоряет подобно же низкое только за национальность, расу, религию и тп. Сравнивать надо подобное, а не брать от своего лучшее, а от чужого худшее и это сравнивать. Если бы встретились Христос, Будда, Мухаммед и Конфуций (допустим, что они все знают какой-то язык и друг для друга не "иностранцы"), они бы нашли общий язык, а вовсе не стали бы спорить. А вот быдло орёт: негр! еврей! чурка! и прочее, ну это же тупость.

Loading...

Alert icon
0 / 00Unsaved Playlist Return to active list
    1. Your queue is empty. Add videos to your queue using this button:
      or sign in to load a different list.
    Loading...Loading...Saving...
    • Clear all videos from this list
    • Learn more