Uploaded by NecroSSanity on Dec 6, 2011
Enjoy :)
I translate Hmong songs into English as a pastime I do, but I do it in all seriousness. I do do my research when translating unfamiliar phrases (parents, friends, teacher, etc...) and try my best to keep the words as exact as possible while still trying to maintain the song's poetic sense. However, there are some cases where I cannot translate the Hmong phrases into exact English without confusion so I do substitute certain words. Keep in mind as well, there are sometimes more than one ways to translate something. Not only that, some phrases, analogies, metaphors and such are unique to a culture so when translating them into English it may sound awkward or even confusing but don't let that stop you from enjoying the song.
Please feel free to comment. If there are still confusion, feel free to ask. If I made a mistake, please feel free to mention it. Do not be mean about it. I started translating songs as a way for me to further develop my knowledge of my Hmong language, so I'm still (and will always be) in the process of learning.
Yog hais tam kuv txhais tau cov lus tsis yog los tsis zoo, thom zam txim. Yog hais tam koj muaj lus pab lus txawm los yog koj xav hais dlab tsi xwb, tsis txhob ua sab dleb. Thom saum mej cov lus rau hauv qab.
If there are any lyrics u don't understand, don't hesitate to comment or mssg me as well, I'd be glad to help if I can :) I will also post the meanings to some of the words or phrases I had problems with here as well. :)
"Muaj txoj hmoo koj daim ntawv nws ntuag" -- Recive such luck, that your 'paper' tore would be a literal translation... in the hmong culture there is a belief, when people are born, their life/fate' is written upon a piece of paper. It's hard to explain fully, but this lyric here is trying to convey how his partner's 'paper' was torn, and as a consequence their love begins to fall apart.
Also, the idea of tears turning to blood is to convey deep regret and remorse i believe.
*edit--@1:02 "hnub twg hnov suab qeej NRUAS nrov" --hearing the sounds of the qeej and drum--speaking of the funeral. Hmong listerner should understand. the qeej is an instrument played at the funeral as well as the sound of drums.
For a visual of the song visit/watch the music video of it at: http://www.youtube.com/watch?v=3mDlThw7dmc
-
0 likes, 0 dislikes
5:55
Tsom Xyooj - ICU - Hmong Songby tophmongpride788 views
4:39
Xanaki-tua kuv las ntsev lyricsby thesunshine3333,014 views
5:21
Hmong Songby HunTerNINETEEN221 views
4:20
Qheb Koj Lub Qhov Muag--JJen English/Hmong Lyricsby NecroSSanity479 views
4:25
[Pagnia Xiong] Cia Rau Txoj Hmoo (Eng Sub)by Aqua1Dakemura277 views
0:18
hmong hog dogby crazyhmoobguy1,017 views
14:01
[Hmong]Tsis Tees Koos Loos I part 2by therightclick2540 views
3:06
kab mob hlub - icu.aviby RAREhmongsongs11,091 views
8:18
Hmong Band I.C.U. Album 3by jaicha33313,196 views
4:48
Kuv Niam Kuv Txiv.wmvby wasyang685 views
4:55
Tua Kuv Las Ntsev by Xanakiby bboikiller1,534 views
4:44
hmong song - kuv nco koj tshaj by pagnia xiongby hmongheart661 views
4:01
hmong sad song - Tus Koj Tsis Hlub Yog Kuvby 916lovers872 views
5:31
HMONG SAPA AND HMONG BAC HA, VIETNAMby MUASBAUSUAV434 views
4:01
hmong song - Ib lub kua muag by jerry vangby hmongheart822 views
4:11
hmong sad love song - Hlub Ib Vuag Dua Lyricsby 916lovers805 views
2:34
Chinese Music - Princess Peacock - 9 The Wedding Night 新婚之夜by kwwkwwkww1,691 views
4:41
Lug Txaj Hmong Sam Neua 3by seize7days952 views
14:20
[Hmong]Tsis Tees Koos Loos I part 1by therightclick2959 views
3:35
Destiny - Hli Xiab (Instrumental) + Lyricsby kkndibob5,626 views
- Loading more suggestions...
Link to this comment:
All Comments (0)