I DREAMED A DREAM 夢やぶれて ~Hiromi Iwasaki 岩崎宏美 レ・ミゼラブル より
Loading...
397,518
Top Comments
see all
All Comments (97)
-
レ・ミゼラブル 観にいかないと いけませんね。 流石、岩崎宏美さん。 中学の 時、社会の 先生が、 「レ・ミゼラブル を 読んだ 人!」 と、言いましたので、 わたしは 手 を あげました。 どうして、そんなこと 言ったのかなぁ? と 思って いました。 素晴らしい ですね。 人へ 人へ 国 問わず。 名作 ですね。
-
’87日本でレ・ミゼラブルを上演するにあたり、訳詞に条件があ
りました。一つの音符に一つの日本語の音(「あ」とか「い」とか )しか付けない事。だから訳詞の岩谷時子さんは再上演のたび手直 しをしています。英語のまま日本で上演できればベストですが。 -
日本語なんかじゃI dream a dream のあの味は出ないな。
-
なんかこれジブリの主題歌に使ってほしいねwっぽいもんw
-
帝劇スペシャルキャストのレミゼ運良く2回見ることが、宏美ファ
ンテーヌの「夢やぶれて」本当に涙が出てたまりません、コンサー トでも聴いたことがありますがやはりレミゼの舞台で聴く「夢やぶ れて」最高でした。 -
見事な歌唱と思います。
Loading...
「訳が良くない」とか「訳がいまいち」というコメントが出てきたので、
ひと言書かせていただきます。
これはミュージカル「日本版レ・ミゼラブル」の中で歌われている
ものであり、日本語ストーリーの一部です。
英語版の訳詞ではありません。
iiutatankenka 2 years ago 15
Can't understand a word of her or the comments, but sounds greatly, great singer, great orchestra, I bet japanese productions of the musical are wonderful.
PTphoenixUK 2 years ago 12