Muhammad Rafi and Zhilla(Farsi+English Translation)ای تازه گل تو زینت گلزار.mp4

Loading...

Sign in or sign up now!
Alert icon
Upgrade to the latest Flash Player for improved playback performance. Upgrade now or more info.
3,886
Loading...
Alert icon
Sign in or sign up now!
Alert icon

Uploaded by on Jan 10, 2010

i uploaded this long ago on my other channel "tauseefqau"
but now i deleted from there because i want to keep songs of Great Muhammd Rafi on same place..:)
************
Singer : Muhammad Rafi and Zhilla
Poet: Bariq shafeei بارق شفیعی

aye taaza gul tu zeenat e gulzaar e keesti
aye murgh e baagh e dil to geriftaar e keesti
geriftaar e tu 'stam ze gulzaar e tu'stam
mayem o hardoo zaib e gulistan e zindagi
bashad shabe ke ma o tu o saghar o saboo
dar noor e mah ba sabza e tar dar kinare jou
bazme bapa konim gham ra re ya konaim
ke ean ast muqtaza e baharan e zindagi
dooshezagan e baagh be uftand tura bipa Khanugran shakht ra gardad hamnawa dar gulshan e chuneem dar chasm e paak been Husn ast o ishaq rounaq e jaulan e zindagi

ای تازه گل تو زینت گلزار کیستی؟
ای مرغ باغ دل تو گرفتار کیستی؟
گرفتار توستم ز گلزار توستم
مائیم هر دو زیب گلستان زنده گی
باشد شبی که ما و تو و ساغر و سبو
در نور مه، به سبزۀ تر، در کنار جو
بزمی به پا کنیم غم را رها کنیم
کاینست مقتضای بهاران زندگی

دوشیزه گان باغ بیفتد ترا به پا
خنیاگران ترا گردد همنوا
در گلشنی چنین در چشم پاک بین
حسن است و عشق، رونق جولان زنده گی

  • likes, 0 dislikes

Link to this comment:

Share to:
see all

All Comments (2)

Sign In or Sign Up now to post a comment!
  • great piece of art very nice videw and translation thanx for uploading

  • nice upload.....translation helped me to understand the lyrics .

Loading...

Alert icon
0 / 00Unsaved Playlist Return to active list
    1. Your queue is empty. Add videos to your queue using this button:
      or sign in to load a different list.
    Loading...Loading...Saving...
    • Clear all videos from this list
    • Learn more