@ursulaspanic Aquí mantuvieron el original francés "lait", que se pronuncia lè (con è abierta; en español no se distinguen é y è). En la versión italiana, hicieron algo diferente: "latte" (leche) Victor lo pronuncia "la", pero es claro que intenta decir las dos sílabas.
@NamiMew si dices que se acostumbre a hablar se nota que no has entendido nada...
EscalaAnark 4 months ago
@ursulaspanic ustedes no entienden son un tanto estupidos xD el dicho "lait" o sea "leche" en frances
esta pelicula es francesa y no doblaron esa parte
o sea el dice bien dice "lait" en frances
no hace un ruidillo cualquier.....
antes de comentar pensen un poco
5KellyChan5 10 months ago
@ursulaspanic Aquí mantuvieron el original francés "lait", que se pronuncia lè (con è abierta; en español no se distinguen é y è). En la versión italiana, hicieron algo diferente: "latte" (leche) Victor lo pronuncia "la", pero es claro que intenta decir las dos sílabas.
MouYijian 1 year ago
ESTE NIÑO ES UN CRACK SE PARECE A UN AMIGO MIO XD
Verbatim1991 1 year ago
parece un perrito :)
jmsbx0x 1 year ago
yo no he escuxado "leche" o he entendido el ruidillo q hace un cachorro...xD
ursulaspanic 2 years ago
jajajajajaj me ncanta auke el niñoo k se acostumbre ya a ablarr!! xDD
NamiMew 2 years ago
es un niño, incluso un adulto se harta de tantas actividades y mas si es un ''bicho'' de investigacion, más que de reformación
AnutAbrecht 2 years ago