La gallina dijo Eureka (México 1980)

Loading...

Sign in or sign up now!
Alert icon
Upgrade to the latest Flash Player for improved playback performance. Upgrade now or more info.
10,840
Loading...
Alert icon
Sign in or sign up now!
Alert icon

Uploaded by on Apr 8, 2009

Tal vez una de las obras mas icónicas del legendario grupo argentino de humor Les Luthiers, esta vez en su versión para las giras mexicanas de "Les Luthiers Hacen Muchas Gracias de Nada" (1979). Nuevamente la calidad no es la mejor y las diferencias con la versión del DVD oficial no son la gran cosa pero es otra joyita para apreciarlos más (particularmente al "niño" Acher).
Video cortesía de la cadena México Televisa, S. A.

Category:

Comedy

Tags:

License:

Standard YouTube License

  • likes, 0 dislikes

Link to this comment:

Share to:

Uploader Comments (mctv512)

  • Con todo respeto, no entendemos por qué Les Luthiers, a la hora de llevar sus espectáculos a México, tuvieron en ocasiones cambiar fragmentos de los parlamentos. Creo que todas y todos les entendemos desde el Río Grande hasta la Patagonia, e incluso en España.

  • A veces es por una cuestión de hacer el diálogo más familiar para la zona (cosa que no es totalmente necesaria pero suele agradar) y otras veces se justifica totalmente, pues hay palabras con connotaciones totalmente distintas de un país a otro o que ni siquiera existen. En este video no se si hay ejemplos (veo la diferencia cuco/robachicos y, perdonen mi ignorancia, no se si los mexicanos utilizan a ese personaje, los argentinos por nuestro lado, no solemos recurrir al robachicos).

Top Comments

  • Este Concierto De ''LES LUTHIERS'' Es Lo Unico "CULTURAL" Que He Visto De ''TELEVISA''.....Y Eso Despues De 30 Anios ............GRANDES LES LUTHIERS!!!!!!

  • No Manches,,,, genial...

    Gracias por subir estos videos... No Hay Nada como verlos hablar con nuestros terminos...

see all

All Comments (23)

Sign In or Sign Up now to post a comment!
  • GENIOS

  • A mí también me extraña que cambien algunos términos, podría decir que tal vez no son perfectos pero... CÓMO SE ACERCAN A LA PERFECCIÓN!!! Ya son clásicos del humor en lengua española

  • ¡La cara qué pone Daniel!

  • @mctv512 Cuando fui a verlos a barcelona, canviaron cosas de "los premios".

    Por ejemplo, Jorginho de Bahia dejó de ser de Bahía Blanca. Aunque muchos sabíamos lo que es bahía blanca, otros muchos no. O el "teléfono celular" paso a ser "nuestro compis escondido en el altar".

    En general, los chistes deben ser lo más fáciles de comprender posibles (que no significa chistes fáciles, de ningun modo).

  • @mctv512 DE CUALQUIER MANERA SON GENIALES YO LOS ESCUCHE POR PRIMERA VEZ EN UN CASETTE HACE 20 AÑOS EN SU VERSION TOTALMENTE A LA ARGENTINA CON FRACES COMO EL HOMRE DE LA BOLSA,EN VEZ DE ROBACHICOS O EL COCO, CHANCHO EN VEZ DE PUERCO, PERO DE CUALQUIER FORMA ALGUIEN CON UN POCO DE CULTURA GENERAL,LO COMPRENDE Y NOS HACE REIR, ESE HUMOR CULTO Y MANEJO DE INSTUMENTOS, ES MAS QUE VIRTUOSO, Les Luthiers ES LO MÁXIMO

  • @beatle1178 y por desgracia será lo unico que veremos

  • @mctv512 si, por esa época los robachicos eran utilizados para asustar a los niños :/

  • @mctv512 como que no! en Argentina teniamos (para la gente de la edad de Les Luthiers al "hombre de la bolsa"... y en la version argentina dice "si no tomas la sopa te va a llevar el hombre de la bolsa"... y lo de "dejame vivir", no se porque lo sacaron... quizas no se usa en Mexico...

  • @petxe2009 Muy cierto, ahora está youtube para comparar videos, pero en aquellos tiempos, ni siquiera se tenía noción de internet.

Loading...

Alert icon
0 / 00Unsaved Playlist Return to active list
    1. Your queue is empty. Add videos to your queue using this button:
      or sign in to load a different list.
    Loading...Loading...Saving...
    • Clear all videos from this list
    • Learn more