Alert icon
We're changing our privacy policy. This stuff matters.  Learn more  Dismiss

Orlando di Lasso: "Susanne un jour"

Loading...

Sign in or sign up now!
59,935
Loading...
Alert icon
Sign in or sign up now!
Alert icon

Uploaded by on Apr 14, 2008

Orlando di Lasso (ca. 1532 - 1594): "Susanne un jour", versións vocal e instrumental.

Os intérpretes son Wally Staempfli, soprano; Magali Schwartz, alto; Olivier Dufour, tenor; Philippe Huttenlocher, barítono; Michel Piguet, flauta de bico; Anthony Bailes, laúde.

No vídeo aparece unha imaxe estática: é un retrato de Gabrielle Renard coa blusa aberta, pintado por Renoir arredor do 1907.

O texto orixinal da chanson foi escrito por Guillaume Guéroult (1507-1569) seguindo un relato bíblico (libro do profeta Daniel 13, 22-23):

Susanne un jour d'amour solicitée
Par deux viellards convoitans sa beauté,
Fut en son coeur triste et déconfortée,
Voyant l'effort fait à sa chasteté.
Elle leur dit: si par déloyauté
De ce corps mien vous avez jouissance,
C'est fait de moi. Si je fais résistance,
Vous me ferez mourir en déshonneur.
Mais j'aime mieux périr en innocence,
Que d'offenser par péché le Seigneur.

Hai transcripcións desta chanson na Choral Public Domain Library:

http://www.cpdl.org/wiki/index.php/Orlando_di_Lasso

Category:

Education

Tags:

License:

Standard YouTube License

  • likes, 20 dislikes

Link to this comment:

Share to:

Uploader Comments (cesarsalgado1972)

  • A little mistake : the mezzo is'nt Denise Schwartz but Magali Schwartz.

    Redde Caesari quae sunt Caesaris ;-)

  • Thank you very much. My source may be wrong. Sometimes we try to post many informations and cannot verify them all... I will change the name.

Top Comments

  • Is this Lassus or Verdi? The vibrati are more suitable for La Scala than a room in a 17th century palazzo!

  • Ridiculously overdone vibratos. really horrible interpretation IMO, I really don't like listening to it although it the piece itself is nice music.

see all

All Comments (13)

Sign In or Sign Up now to post a comment!
  • @marsvltor2 But how we know how they interpret this music in the XVII century?

  • Must be a recording from 1958 re-released by the Musical Heritage Society in 1972. I wanna puke!

  • Verry beautiful music!

  • I agree. The vibratos don't ruin it per se, but they definitely make it less enjoyable and I'm just sitting here listening to it thinking the whole time "this would be a lot better without so much vibrato"

  • This would be spooky delicious without so much vibrato. I can't stand pervasive vibrato in early or pre-Baroque music. Voices are rich, acoustics good, mic placement good. Just too much vibe. At 2:41 and 2:43 I heard a telltale "pop, pop" from a vinyl recording. That explains the vibrato (performed in the vinyl era, when most ensembles sang all early music with "modern" vibrato). OK, how many times can I say "vibrato" in this post?

  • Great! A real joy to listen to.

  • Should get to listen to the version Claude le Jeune wrote for this poem. Very nice! (And the lute solo version is exquisit). :D

  • I think that thinner voice with more soft vibration is better for music like this. This women's voices spoil harmony of polyfony

Loading...

0 / 00Unsaved Playlist Return to active list
    1. Your queue is empty. Add videos to your queue using this button:
      or sign in to load a different list.
    Loading...Loading...Saving...
    • Clear all videos from this list
    • Learn more