a chinese odyssey - 10 thousand years
Loading...
10,763
Loading...
Top Comments
see all
All Comments (16)
-
is this stephen's voice? him speaking chinese?? or someone dubbed it? pls tell me thanks :)
-
god its in mandarin . . .
-
Putonghua or Cantonese, the line is the same, so is the meaning. The Putonghua version is not read by Chow himself, thus lessening the impact.
-
Mandarin > Canto, especially when it's Stephen Chow's voice.
-
i think original sound better but too bad cant understand and gotta give the dub credit... rarely any good dub for anything imo
-
it doesn't matter, Stephen is funny no matter what language he is speaking.
Loading...
hey shut up please
larukulunaseas 4 years ago 7
Whether is it in Cantonese or Mandrine...It doesn't really matter... Its the meaning of those words says that makes it unforgettable...
aquariusgwen 5 years ago 6