Alert icon
We're changing our privacy policy. This stuff matters.  Learn more  Dismiss

Fabrizio de Andrè - via del campo - street of the field - Fr

Loading...

Sign in or sign up now!
126,566
Loading...
Alert icon
Sign in or sign up now!
Alert icon

Uploaded by on Jun 15, 2006

Fabrizio de Andrè - via del campo -street of the field - From the diamonds it is not born anything ......

Category:

Music

Tags:

License:

Standard YouTube License

  • likes, 13 dislikes

Link to this comment:

Share to:

Top Comments

  • "De André non è mai stato di moda. E infatti la moda, effimera per definizione, passa. Le canzoni di Fabrizio restano."

  • I latini dicevano "faber est suae quisque fortunae" ciascuno è artefice della propria sorte...oggi il detto andrebbe cambiato in "faber est sua cuiusque fortuna" Faber è la fortuna di ognuno:)

see all

All Comments (76)

Sign In or Sign Up now to post a comment!
  • Perche' poi tradurre??? Li traduci i Beatles?

  • Ma non rompete il caxxo! Questa canzone viene tradotta molto PEGGIO con il traduttore di google!

  • "Perché osservi la paglia nellocchio del tuo fratello, e non scorgi la trave che è nellocchio tuo?"

    Un po' di rispetto per clzweb, che ha caricato questo video con tutte le buone intenzioni.

    Certe critiche sono troppo aspre, non mirate a costruire e a consigliare ma solo ad offendere.

    Anche sul web ci vuole una certa dose di rispetto

    (tanto più se si scrive nell'ambito dei commenti ad una canzone di Faber; il che lascia presupperre un equipaggiamento minimo di sensibilità)

  • be davanti a un capolavoro come questo come si fa a commentare il grado di preparazione linguistica di colui che ha postato il video?!?!? concentratevi sull'arte,che ai giorni d'oggi se ne vede mooolto poca.

  • se prorpio dovessimo farlo....sarebbe "field street" in quanto il tiloto della canzone non indica un sentiero in mezzo a un campo ma una via cittadina che si chiama via del campo

  • Evidentemente ha usato google..

  • amico mio, mi sa che tu l'inglese l'hai imparato a new ort (orta nova, fg)... cancella quelle bestialità, ti prego...

  • Che traduzione agghiacciante amico

  • impara l'inglese prima di fare bestialità del genere.. street of the field?????????????

    From the diamonds it is not born anything??????????????????????­????

View all Comments »
Loading...

0 / 00Unsaved Playlist Return to active list
    1. Your queue is empty. Add videos to your queue using this button:
      or sign in to load a different list.
    Loading...Loading...Saving...
    • Clear all videos from this list
    • Learn more