陳芬蘭 -《快樂的農家》
Loading...
27,113
Uploader Comments (maidilei)
see all
All Comments (11)
-
這是道地的台語歌!
-
old taiwanese rocks. thanks very much
-
原曲是美空雲雀的日語曲"大川ながし"(1959)。 米山正夫 (Masao Yoneyama)作曲。
-
我愛陳芬蘭
-
oh 不好意思 是 台湾的吴语 sorry
-
我很喜欢台湾地区的吴语歌曲 爱拼才会赢, 还有 望春风 琅琅上口
-
oh my God```北京话听起来那真的是 个人感觉 受不了 儿来儿去的. 或许你说的是江浙一带的小曲 的调调 我觉得那会让人觉得很``` "缠绵"
-
我意思是:
陳芬蘭唱的這個版本是閩南語,
但這個旋律的北京話版本是水長流。
-
这是闽南语吧 我想
-
I am going to say this is 水長流 in Mandarin version.
But you has done it.
HaHa
Loading...
I thought this is Water Long Run. 水长流。Was it originally a Japanese song?
chengho2007 2 years ago
Yes, it is a Japanese song but not sure about the title.
maidilei 2 years ago