Mathilde Santing - Domino (met Metropole Orkest)
Top Comments
All Comments (15)
-
Fantastisch!
-
Heerlijk, wat een power, persoonlijkheid, swing... en helemaal zichzelf. De vertaling is ook supergoed, alleen dat 'door roeien en ruiten' zal (inderdaad) niet iedereen kunnen plaatsen. Door roeien en ruiten gaan betekent: alles doen om te bereiken wat je wilt bereiken (roeien = roeden, raamroeden). Mathilde op haar best.
-
Ik vind je lief! <3
-
deze heb ik life gezien. Ik hou van Mathilde en dat gaat nooi, maar dan ook nooit meer over! Ik vind je lief, lief, lief, ik vind je lieieieief, (althans je stem ;-) )
-
wat een uitstraling heeft deze vrouw zeg ,geweldig!
-
geweldig nummer.. maar ik zal wel heel erg doof zijn... wat zingt ze nou??? Je keek me aan door roeien/boeien en ruiten heen?????????????
-
Geweldig! Hoe ze zo zacht en lief kan zingen en toch zo ongelooflijk sterk! Ze heeft de achtergrondzangers gewoon helemaal niet nodig, fantastische vrouw.
-
it's mathilde santing, she can sing allmost every kind of style
-
who the hell is this women...just love it!!..and im from london...GREAT!!!!!!!!!
-
Super!
Far out great This is Matilde how I like her just herself .
Cjs
cjsisland46 2 years ago 6
Geweldig liedje. Wat een energie ook!
daantjuh0088 2 years ago 5