A Notebook on Cities and Clothes Part 1
Loading...
17,650
Loading...
Uploader Comments (sywstuff)
see all
All Comments (21)
-
I think "Do it without permission" was not collect.
”勝手にしやがれ” katteni shiyagare → let you go or leave me alone. something like that.
-
※It might be wrong, but translated it for your information
5:20~ Generally, I like cities like all. I like rather "Tokyo men" than "japanese" oneself since I am born in Tokyo. Tokyo is town of unidentified nationality city, Japanese of our generation particularly in a city have an unidentified nationality. Human beings born in the city in particular have an unidentified sense and, It is very good.
-
Strange remarks on this video once again.
-
no subtitles for yohji?
-
in the xhibition, it was translated
-
thanks for the upload!
-
@sywstuff thanks for replying, it would be nice to know :)
Loading...
(2) There is a considerably irresponsible feeling. As for liking Paris,,,, how should it have been said ...? It is in a mess somehow and likes "Do it without permission"(??) towns. I like that I walk the list which I like air in particular, and spicily chilly firm air always stabs with cheeks. When it is said where you like in a town, Paris and Tokyo are good.
monta0076 3 weeks ago
@monta0076 Ahh thank you, much appreciated!
sywstuff 2 weeks ago
I don't understand what yohji says :( are there any subtitles?
defo89 8 months ago
@defo89 Hiya - good qusetion! My guess is Wenders intended to have Yohji speaking as himself, with as little mediation as possible - without subtitles. I've tried Googling info on it, but to no avail. So really it's a mystery to me.. I think I'll ask a friend to translate then post here soon :-)
sywstuff 8 months ago
Posted! Visit my channel to see the rest :) Sorry Part 4 is missing, I lost it!
sywstuff 1 year ago