El Templo de Salomón (9ª PARTE) - Los Djinns 1
Loading...
4,608
Loading...
Uploader Comments (Leuname077)
see all
All Comments (14)
-
EN SI .. LOS DJINNS SON BUENOS O MALOS?
-
Ha traducido Jinn como =genio y Jinn es Demonio
-
@unpoetasoy que quieres decir con "otra mierda de lucro" que es?
-
mi coran 2>30 dice voy a poner un representante mio en la tierra
-
salam muy buena hhay que corregirlos
-
@ostenn3 Según... los católicos.
-
mi coran dice .Y creamos a los Jinns, antes de eso, de la flama de fuego sin humo (traducción correcta)
-
otra mierda de lucro
Loading...
las traducciones de los versos del Corán son inexactas, en la mayoría faltan palabras claves o dice otra cosa diferente por ejemplo:
And we created the Jinn before that from the smokeless flame of fire (original)
A los genios los habíamos creado antes de fuego de viento abrasador (trad. 1978Madhi)
Y creamos a los Jinns, antes de eso, de la flama de fuego sin humo (traducción correcta)
Lo demás está bien traducido, sólo los versos del Corán tiene estos pequeños pero muy importantes errores.
PilarQuintanilla 1 year ago
@PilarQuintanilla Gracias por estos datos importantes amig@, por eso es tan importante la traducción correcta. Saludos!
Leuname077 1 year ago