Alert icon
We're changing our privacy policy. This stuff matters.  Learn more  Dismiss

מיכאל גריילסאמר - יאללה בואי J't'emmène au vent - Michael Greilsammer

Loading...

Sign in or sign up now!
216,591
Loading...
Alert icon
Sign in or sign up now!
Alert icon

Uploaded by on Jun 4, 2009

http://www.facebook.com/MGsunshine

במאי: רם מצא
צלם: עדי בורקין
הפקה: מאור לזר
צולם בסיוע המגמה לקולנוע המדרשה לאומנות בית ברל
ניהול: כרמי וורטמן

Link to this comment:

Share to:

Top Comments

  • I love this song!!!!!!!

    Very nice melody...

  • First of all, this song is a Hebrew translation of J't'emmène au vent by Louise Attaque.

    Lyrics (in 2 parts):

    C'mon, follow me towards the mountains

    I will take you above the crowds

    And I want you to remember -

    our love is eternal rather than artificial.

    I want you to come more frontally,

    want you to come to me somtimes.

    And I want you to remember -

    our love is eternal rather than artificial.

see all

All Comments (85)

Sign In or Sign Up now to post a comment!
  • @shikamaru15x התרגום הכי טוב זה השיר עצמו.

    ממש אחד לאחד מהשיר בצרפתית (במקור של louise attaque)

  • איזה כיף שהוא נולד:-)

  • הופעה של מיכאל השבוע בגן הפעמון בירושלים.

    פרטים באתר.

  • הקליפ הזה פסיכדלי

  • I'm loving it.. =)

  • שיר ע-נ-ק עושה לי טוב על הנשמה :)

  • שיר תנוחת הרכיבות חחחחחחחחחחחחחחחח

  • איכותיי ביותר הבחור הזה

  • אחלה של שיר

    העלתי את כל האלבום שלו, נמצא אצלי בצ'אנל..תרגישו חופשי לשמוע

  • וואיייי אולי מישהו יתן פה איזה תרגום טוב לבית בצרפתית?

View all Comments »
Loading...

0 / 00Unsaved Playlist Return to active list
    1. Your queue is empty. Add videos to your queue using this button:
      or sign in to load a different list.
    Loading...Loading...Saving...
    • Clear all videos from this list
    • Learn more