Uploaded by IResDK on Mar 7, 2011
Placido Domingo, Opera , Nessun Dorma ,
با اجرای پلاسیدو دومینگو
با زیرنویس فارسی برای هموطنان عزیز
◘◘◘Persian and Spanish subtitles◘◘◘
♦♦♦ The story of Turandot was taken from a Persian collection of stories called The Book of One Thousand and One Nights ♦♦♦
دوستان آیا میدونستید كه
این اوپرا به ایران مربوط میشه؟
این مطاب رو دوست عزیزم پروفسور مازیار اعتمادی در
تماس تلفنی برام تعریف كرده كه این اوپرا از داستان هزار و یك شب گرفته شده
"Turan-dokht"
و من هم در
Wikipedia
این مطلب رو كه مازیار عزیز برام تعریف كرده پیدا كردم كه براتون تو این ویدیو در اینجا اضافه میكنم
Turandot (Italian pronunciation: [turan ˈdɔt]) is an opera in three acts by Giacomo Puccini, set to a libretto in Italian by Giuseppe Adami and Renato Simoni. Though Puccini's first interest in the subject was based on his reading of Friedrich Schiller's[1] adaptation of the play, his work is most nearly based on the earlier text Turandot by Carlo Gozzi. Turandot was unfinished at the time of Puccini's death and was later completed by Franco Alfano. The first performance was held at the Teatro alla Scala in Milan on April 25, 1926 and conducted by Arturo Toscanini. This performance included only Puccini's music and not Alfano's additions. The first performance of the opera as completed by Alfano was the following night.
Origin of the nameTurandot is a Persian word and name meaning "the daughter of Turan", Turan being a region of Central Asia which used to be part of the Persian Empire.
In Persian, the fairy tale is known as Turandokht, with "dokht" being a contraction for dokhtar (meaning daughter), and both the "kh" and "t" are clearly pronounced. However, according to Puccini scholar Patrick Vincent Casali, the final "t" should not be sounded in the pronunciation of the opera's name or when referring to the title character. Puccini never pronounced the final "t", according to soprano Rosa Raisa, who was the first singer to interpret the title role. Furthermore, Dame Eva Turner, the most renowned Turandot of the inter-war period, insisted on pronouncing the word as "Turan-do" (i.e. without the final "t"), as television interviews with her attest. As Casali notes, too, the musical setting of many of Calaf's utterances of the name makes sounding the final "t" all but impossible.[2] However Simonetta Puccini, Puccini's granddaughter and keeper of the Villa Puccini and Mausoleum, has stated that the final "t" must be pronounced.[citation needed]
In 1710, while writing the first biography of Genghis Khan, the French scholar François Pétis de La Croix published a book of tales and fables combining various Asian literary themes. One of his longest and best stories derived from the history of Mongol princess Khutulun.[3] In his adaptation, however, she bore the title Turandot, meaning "Central Asian Daughter," the nineteen-year-old daughter of Altoun Khan, the Mongol emperor of China. Instead of challenging her suitors in wrestling, Pétis de La Croix had her confront them with three riddles. In his more dramatic version, instead of wagering mere horses, the suitor had to forfeit his life if he failed to answer correctly.
Fifty years later, the popular Italian playwright Carlo Gozzi made her story into a drama of a "tigerish woman" of "unrelenting pride." In a combined effort by two of the greatest literary talents of the era, Friedrich von Schiller translated the play into German as Turandot, Prinzessin von China, and Johann Wolfgang von Goethe directed it on the stage in Weimar in 1802.
The story of Turandot was taken from a Persian collection of stories called The Book of One Thousand and One Days [4] or Hezar o-yek shab (1722 French translation Les Mille et un jours by François Pétis de la Croix — not to be confused with its sister work The Book of One Thousand and One Nights), where the character of "Turandokht" as a cold Turk (Uygur) princess was found.[5] The story of Turandokht is one of the best known from de la Croix's translation. The plot respects the classical unities of time, space and action.
-
6 likes, 0 dislikes
3:18
Nessun Dorma - Placido Domingo - subtituladoby LaFraguadelAverno3,400 views
4:16
Plácido Domingo - Meyerbeer - L'Africaine - Pays merveilleuxby mrigadava1,097 views
2:54
Pavarotti - Nessun Dorma [Sub. Español]by rivalXXI43,539 views
3:22
Turandot - "Nessun dorma" - Plácido Domingo, tenorby TurandotFanatic375,404 views
1:35
sar oomad zemestoon سر اومد زمستونby peiman2b843 views
5:02
Placido Domingo - Ave Maria (Schubert)by ovodspb16,255 views
3:04
Sarah Brightman Nessun Dorma. Subtitulos en español.by 111talking15,028 views
4:44
Sar omad zemestoon. , Spanish and English subtitles!by IResDK1,117 views
3:52
age ye roozi nome tow اگه یه روزی نومه تو Roxanne Andrighetti English subtitlesby IResDK584 views
9:49
placido domingo,carol burnettby chripeyr1959777 views
6:13
ghena dimitrova & placido domingo - in questa reggiaby dimitrovajunkie237 views
3:24
tizer pesar adam dokhtar hava تیزر فیلم پسر آدم دختر هواby YekTV4,299 views
6:37
Shirin Asgari singerby netrebkoanna16,281 views
2:51
Nessun' dorma (subtítulos en español)by jmbonell16,516 views
3:52
Be Yade Setarehaye Azadi (Sar Oomad Zemestoon by Bijan Chalaki)by sarababe822,460 views
3:00
Nessun Dorma. De la ópera Turandot con subtítulos en español y explicación en la descripción.by TheBlackStang200760,189 views
4:21
Sarah Brightman & Placido Domingo sings Don Giovani by Mozartby munequitodeebano113,372 views
1:03
Domingo-Nessun Dorma-very good one except HighBby nessundorma1111,147 views
6:38
King of Hearts , ساطان قلبها ,Darya Dadvar, English, Spanish Subtitles!by IResDK975 views
6:13
Manon Lescaut ( Parte 9 de 14 )by Mateus4193584 views
- Loading more suggestions...
mn ahang ro bedoonam. mamnoon az tarjomeye farsi hamisheh delam mikhast many i ahang ro be doonam. kheily zibast.
Madarekourosh 8 months ago
@leonardo94ism El mejor tenor de los tiempos por todos los críticos...
alezandersantiago 10 months ago
que maravilla AMO A PLACIDO DOMIGO mi idolo
leonardo94ism 10 months ago