TES V Skyrim - Piosenka Barda (kobieta) - "Smocze dziecię nadchodzi" (dubbing PL)

Loading...

Sign in or sign up now!
Alert icon
Upgrade to the latest Flash Player for improved playback performance. Upgrade now or more info.
4,588
Loading...
Alert icon
Sign in or sign up now!
Alert icon

Uploaded by on Nov 17, 2011

Piosenka barda Luaffyn - "Smocze dziecię nadchodzi" ze spolonizowanej wersji TES V - Skyrim.

.......

Bard song Luaffyn - ""The Dragonborn Comes" from Polish version of TES V - Skyrim.

Category:

Gaming

Tags:

License:

Standard YouTube License

  • likes, 7 dislikes

Link to this comment:

Share to:

Top Comments

  • Znając życie sami lepiej nie śpiewacie ...

    

  • Polski niestety suksi przy tlumaczeniach... Porownywalem Skyrim w kliku jezykach ktore znam (ang., wloski i polski) i oryginal jednak jest najlepszy, nie da sie ukryc

see all

All Comments (31)

Sign In or Sign Up now to post a comment!
  • nie jest aż tak źle po polsku :P

  • @Iwan453

    Niektórzy bardowie śpiewają jakby mieli kij od szczotki w dupie, ale np. "Ragnara Czerwonego" w wykonaniu Svena mógłbym słuchać bez końca. W angielskiej wersji oczywiście. Poza tym "Age of Aggression/Oppression" też mi się bardzo podoba, a "Dragonborn comes" w angielskiej wersji też wypada lepiej (u niektórych bardów).

  • @KONDZIOREK07 wg mnie w w polskiej wersji językowej nie brzmi wiele gorzej niż w oryginalnej, gdyż po angielsku śpiewają jakby mieli kij od szczotki tam gdzie słońce nie dochodzi.

  • У нас тоже локализация фиговая

  • @KapcioreX

    CO dobrze zrobione? Wiedźmin ma genialny dubbing w każdym calu, który nadaje mu niesamowity klimat. Skyrim ma bardzo dobry dubbing, choć nie wszystko wyszło idealnie zarówno w tłumaczeniu (Pęknina?, Nocnica?!) jak i samym voiceactingu. Poza tym to wyszło naprawdę nieźle, tylko jak dla mnie dali dupy we wspomnianych we mnie wcześniej pieśniach bardow.

  • @KONDZIOREK07 W Wiedźminie podobno dobrze to zrobione...

  • @Doner54

    I nikt nie musi lepiej śpiewać aby stwierdzić, że ta wersja jest do DUPY. W ogóle pieśni bardów w PL wersji to porażka jak dla mnie. Kiedy w oryginalnym dubbingu bardowie dodają tylko klimatu, tak w PL go ujmują.

Loading...

Alert icon
0 / 00Unsaved Playlist Return to active list
    1. Your queue is empty. Add videos to your queue using this button:
      or sign in to load a different list.
    Loading...Loading...Saving...
    • Clear all videos from this list
    • Learn more