LADINO - La Rosa Enflorese ( Los Bilbilicos -the nightengales) Sephardic Judeo Song
Uploader Comments (KOKOTELLO)
Video Responses
All Comments (12)
-
Si se entiende sin demasiado problema, la única palabra que no he entendido es : " muchigua " aunque por el contexto se entiende que debe ser : agranda o aumenta
-
02:24 The Cluj-Napoca synagogue!
-
it`s a beautiful song but has images that mustn`t be in here, jewish sense spoils
-
great version thanks
-
@joelflorew Y que lo digas. Se entiende perfectamente. En el primer disco de Esther Ofarim aparecen una versión de "El Rey Nimrod" y "La Vezina Catina" que tb se entienden igual de bien o mejor. Recomendado.
-
entendemos mas de ladino que de español andaluz, jajajajajaja
-
@Arabelladarcy Pues yo no le entiendo todo, pero sí se puede percibir más o menos bien el contexto.
-
Could you upload Francoise Atlans full version?
-
Muy buena la canción! Prácticamente lo entiendo todo =D
Da. Sinagoga "Neolog" din Cluj....... pana acuma nimeni nu si-a dat seama.
KOKOTELLO 3 months ago
Can you tell me the woman in the film(1:12) who is she and who the singer is? Thanks.
djangosun 2 years ago
First Lady is Francoise Atlan ( La Rosa Enflorese, - Ladino - Morocco Judeo Song), but second is Gothart La rosa enflorence full track, but mixed with Ensamble Galileo's interpretation of the traditional Sephardic song....
KOKOTELLO 2 years ago