Rezső Seress - Vasárnapi randevú (Pál Kalmár)
Top Comments
All Comments (16)
-
Haha "Vilamos ra nincs en penzem"
Igaz igaz...
-
Egyetértek az előttem szólóval.
-
The rendezvous on Sunday...
Liza, I am not going
How could I explain
That my heart is not to blame
The terminal in Huvösvölgy
To me is quite a long way
By the time I got there
You would rather walk away
-
English Translation:
Sweet little Liza
You've read my letter,
Throw it away and do not
care about me ever
Tear it to shreads and don't
ever think about me,
I myself am flighty
But you're genteel
-
A vasárnapi randevúra,
Bözsike, én nem megyek.
Ne várjon, mert hogy is mondjam,
értse meg, hogy nem lehet!
Hogy mondjam meg értelmesen,
világosan, szépen?
Mit csináljak, hogyha nincsen
villamosra pénzem?
(2x)
-
A vasárnapi randevúra,
Bözsike, én nem megyek,
hogyan magyarázzam meg,
hogy a szívem errol nem tehet.
A huvösvölgyi végállomás
nekem világ vége,
s mire oda kiérnék én,
hát maga rám se nézne.
Seres Rezsö,Kalmar Pal..Imadom öket.
Dalaik nelkul ,szegenyebb lenne eletem.
Köszönöm!
koborlo27 2 years ago 5
Hungarian:
Kedves, kicsi Bözsike,
olvasta a levelem,
dobja el és ne törodjön
soha többé énvelem!
Tépje össze darabokra,
s ne gondoljon soha rám,
könnyelmu és léha vagyok,
maga pedig úri lány.
tarcal87 2 years ago 3