Brassens - Les passantes

Loading...

Sign in or sign up now!
Alert icon
Upgrade to the latest Flash Player for improved playback performance. Upgrade now or more info.
37,493
Loading...
Alert icon
Sign in or sign up now!
Alert icon

Uploaded by on Feb 1, 2008

Brassens cantando uno de los poemas de Antoine Pol.

Les passantes (Las transeúntes)

Je veux dédier ce poème (Quiero dedicar este poema)
A toutes les femmes qu'on aime (a todas las mujeres que uno ama)
Pendant quelques instants secrets (durante algunos instantes secretos)
A celles qu'on connait à peine (a aquellas que uno apenas conoce)
Qu'un destin différent entraîne (que un destino diferente acoge)
Et qu'on ne retrouve jamais (y que uno no reencuentra jamás)

A celle qu'on voit apparaître (A aquella que uno ve aparecer)
Une seconde à sa fenêtre (un segundo en su ventana)
Et qui, preste, s'évanouit (y que rápidamente se desvanece)
Mais dont la svelte silhouette (pero cuya esbelta silueta)
Est si gracieuse et fluette (es tan graciosa y fina)
Qu'on en demeure épanoui (que uno permanece dichoso)

A la compagne de voyage (A la compañera de viaje)
Dont les yeux, charmant paysage (Cuyos ojos, encantador paisaje)
Font paraître court le chemin (hacen parecer corto el camino)
Qu'on est seul, peut-être, à comprendre (y que quizá uno sea el único en comprender)
Et qu'on laisse pourtant descendre (y que uno sin embargo uno deja descender)
Sans avoir effleuré sa main (sin haber rozado su mano)

A la fine et souple valseuse (A la fina y dócil danzante)
Qui vous sembla triste et nerveuse (que te parece triste y nerviosa)
Par une nuit de carnaval (una nocne de carnaval)
Qui voulu rester inconnue (que ha querido permanecer desconocida)
Et qui n'est jamais revenue (y que nunca ha vuelto)
Tournoyer dans un autre bal (a dar vueltas en otro baile)

A celles qui sont déjà prises (A aquellas que ya está tomadas)
Et qui, vivant des heures grises (y que viven horas grises)
Près d'un être trop différent (cerca de un ser muy diferente)
Vous ont, inutile folie, (te han, inútil locura,)
Laissé voir la mélancolie (dejado ver la melancolía)
d'un avenir désespérant (de un futuro desesperante)

Chères images aperçues (Queridas imágenes percibidas)
Espérances d'un jour déçues (esperanzas de decpecionadas de un día)
Vous serez dans l'oubli demain (estarán en el olvido mañana)
Pour peu que le bonheur survienne (por poco que la felcidad sobrevenga)
Il est rare qu'on se souvienne (es raro que se recuerden)
Des épisodes du chemin (los episodios del camino)
Mais si l'on a manqué sa vie (pero si te han faltado en la vida)
On songe avec un peu d'envie (uno fantasea con un poco de envidia)
A tous ces bonheurs entrevus (con todas estas dichas entrevistas)
Aux baisers qu'on n'osa pas prendre (en los besos que no se osó tomar)
Aux cœurs qui doivent vous attendre (en los corazones que deben esperarte)
Aux yeux qu'on n'a jamais revus (en los ojos que jamás hemos vuelto a ver)

Alors, aux soirs de lassitude (Entonces, en las tardes de lasitud)
Tout en peuplant sa solitude (que pueblan la soledad)
Des fantômes du souvenir (de los fantasmas del recuerdo)
On pleure les lêvres absentes (uno llora los labios ausentes)
De toutes ces belles passantes (de todas aquellas bellas transeúntes)
Que l'on n'a pas su retenir (que uno no supo retener)

Category:

Music

Tags:

License:

Standard YouTube License

  • likes, 1 dislikes

Link to this comment:

Share to:

Top Comments

  • mon dieu que c'est éternellement beau

  • le maître des génies de la poésie chantée...

see all

All Comments (16)

Sign In or Sign Up now to post a comment!
  • Great

  • c est tellement bon d entendre ces chansons qui nous manquent tant. On est blinde de rap, et autres puree qui n ont aucun sens . merci georges t es un geant !!! on va te pleurer encore longtemps !!

  • QUE DIRE rien une personne innoubliable

  • chanteur extraordinaire

    bien commenté vinatchou ...non je ne t'ai pas suivi a l'odeur mais à l'instinct

    je suis sur que FANNy sera touché par cette dédicasse ...

  • A FANNY !

  • Pas de paroles pour decrire son art et sa sensibilité. Le grand maitre de la chanson franÇaise.

  • Hommage aussi a Antoine Pol qui a écrit ce poème Brassens a souvent regrette de ne l avoir pas rencontrer jusqu a sa mort

Loading...

Alert icon
0 / 00Unsaved Playlist Return to active list
    1. Your queue is empty. Add videos to your queue using this button:
      or sign in to load a different list.
    Loading...Loading...Saving...
    • Clear all videos from this list
    • Learn more