Alert icon
We're changing our privacy policy. This stuff matters.  Learn more  Dismiss

El Desdichado, by Gérard de Nerval

Loading...

Sign in or sign up now!
Alert icon
Upgrade to the latest Flash Player for improved playback performance. Upgrade now or more info.
3,870
Loading...
Alert icon
Sign in or sign up now!
Alert icon

Uploaded by on Jun 22, 2009

My reading of this beautiful French poem. Please forgive any mispronunciations--I tried my best!

Je suis le Ténébreux, - le Veuf, - l'Inconsolé,
Le Prince d'Aquitaine à la Tour abolie :
Ma seule Etoile est morte, - et mon luth constellé
Porte le Soleil noir de la Mélancolie.

Dans la nuit du Tombeau, Toi qui m'as consolé,
Rends-moi le Pausilippe et la mer d'Italie,
La fleur qui plaisait tant à mon coeur désolé,
Et la treille où le Pampre à la Rose s'allie.

Suis-je Amour ou Phébus ?... Lusignan ou Biron ?
Mon front est rouge encor du baiser de la Reine ;
J'ai rêvé dans la Grotte où nage la sirène...

Et j'ai deux fois vainqueur traversé l'Achéron :
Modulant tour à tour sur la lyre d'Orphée
Les soupirs de la Sainte et les cris de la Fée.


English Trans: (from: http://everything2.com/node/1530616)

I am the dark one, the widower, the unconsoled,
The prince of Aquitaine whose tower is destroyed:
My only star is dead, and my constellated lute
Bears the black sun of the Melancholy.

In the night of the Tomb, You who consoled me,
Give me back Mount Posilipo and the Italian sea,
The flower my desolate heart liked so much,
And the trellis where the grapevine unites with the rose.

Am I Amor or Phoebus?.... Lusignan or Biron?
My forehead is still red from the kiss of the queen;
I have dreamed in the grotto where the Mermaid swims...

And two times victorious I have crossed Acheron:
Modulating turn by turn on the lyre of Orpheus
The moans of the Saint and the screams of the Fairy.

Category:

Entertainment

Tags:

License:

Standard YouTube License

  • likes, 5 dislikes

Link to this comment:

Share to:

Uploader Comments (flaze3)

  • merveilleux vous-êtes merveilleux thanks for sahring

  • @elisaloba merci :-) vous-etes trop genial :-)

  • can you read a poem by gerard depardieu next?

  • @illuminatioracle Sure, when I get a chance :)

Top Comments

  • 5 °- Les sons "eil" et "eur" sont également capitaux.

    etc.

    Mais c'est charmant qu'un jeune anglais lise Nerval sur Y.T.

    So, T.y flaze.

  • Votre lecture n'est pas désagréable, mais, puisque la musique de la langue semble vous intéresser, votre diction présente de petits défauts, faciles à corriger :

    1° - Il ne faut pas lire, mais connaître par coeur.

    2° - Les diphtongues, en français, sont fondamentales : les sons "in", "en", "on" doivent être clairement distincts.

    3° - Le luth ne "constelle" pas, il est constellé : é.

    4 ° - distinguer é ( accent fermé : e.g "a" ) et è ( accent ouvert : e.g "yes" )

see all

All Comments (28)

Sign In or Sign Up now to post a comment!
  • @WHkhey ok, I'll look out for it.

  • @WHkhey Of course. :-) If you have any suggestions, please let me know! Merci beaucoup.

  • Bravo! Thank you! Please, share more!

    Miguel

  • @TheDarkRose1 merci a vous. :)

  • You're french accent is very well!!

    Continue comme ça !

Loading...
Alert icon
0 / 00Unsaved Playlist Return to active list
    1. Your queue is empty. Add videos to your queue using this button:
      or sign in to load a different list.
    Loading...Loading...Saving...
    • Clear all videos from this list
    • Learn more