Star Trek First Contact
Uploader Comments (AkiandOrta)
Top Comments
-
Es ist die Enterprise!
All Comments (27)
-
Irgendwie klingt das Video hoch gepitcht. Die originale dt-Sync ist viel dunkler?! O_o
-
WOOt Defiant Class ey
-
Fishermans Friend...
-
ok passt :-)
-
Duden sagt: das Leben betreffend; lebenskräftig, -wichtig; frisch, munter.
Sinngemäß in der Übersetzung also völlig ok.
Ich bevorzuge allerdings auch die englische Filmfassung ;)
-
Ich kenne "vital" im Deutschen nur in der Bedeutung "zum Leben gehörig", "lebensfähig", während es im Englischen - "sehr wichtig/lebenswichtig heißt". Würde mich mal interessieren, was der Duden dazu sagt :-)
-
kein Übersetzungsfehler. "Vital" bedeutet englisch nichts anderes als deutsch - nämlich lebenswichtig.
Bei den Synchrostimmen gebe ich dir allerdings recht.
-
...kein "vitales" System...hm..
wegen Übersetzungsfehler wie diesem und den hellen Synchronstimmen empfiehlt sich die englischsprachige Originalversion.
What's the theme for Second Genesis?
GreenFenril 2 years ago
I dont know whats the title is, because my japanese is not very good, but I can say you can find it on the .hack//G.U. OST
AkiandOrta 2 years ago
Man, german is the language of war. It sounds great. It would be even better if Borg was russian, h-ha!
Oink84 4 years ago 8
lol xD
AkiandOrta 2 years ago