鄧麗君 ~~ 碎心戀
Loading...
278,336
Top Comments
see all
All Comments (61)
-
Here's wishing you a happy lunar new year. Wan Shi Ru Yi. Sui Sui Ping An. 20120113@6.18am Friday.
-
1:41 忍者 ninja!
-
超好聽的啦
-
It's min nan yu. Hoklo is the spoken Taiwanese dialect. 20111118@0753am Friday.
-
明明是台灣民謠
何時變成福建名曲?
不要臉!!
-
好好聽的歌、好感動的影片,想必這些影片一定很珍貴...鄧姐年
輕時好清純,我喜歡她也喜歡那時代的民俗風情,好純樸,真是令人 懷念。多謝stunningnuts上傳影片與大家分享,謝謝你 。 -
perhaps a reflection of her life in 1:47. a quiet contemplative girl who needs to constantly flash that irresistable smile and act happy for the sake of the world.
-
天呀!不愧是語言天才!~~連閩南語歌曲都唱的這麽“正”!!!
!! -
I love Teresa :)
-
I am sorry, but she look soooooooo*BREATHES IN* adorable here. WHy did Those Above have to take her away from us at such an early age?
:'(
Loading...
This is not a place to quarrel. Stop being childish and listen to Teresa's song.
papilonk 3 years ago 11
I am very impressed by Teresa's intepretation of Taiwanese songs. Although the Taiwanese dialect and the Hokkien dialect are of the same root, these are NOT Hokkien songs, because they were written in Taiwan, sung by Taiwanese for generations and were carrying the local flavor of Taiwan.
vnkegve 3 years ago 11