沈佳佳 - 炒蚝煎 (Cha O Luak) - 潮州語歌曲

Loading...

Sign in or sign up now!
Alert icon
Upgrade to the latest Flash Player for improved playback performance. Upgrade now or more info.
19,079
Loading...
Alert icon
Sign in or sign up now!
Alert icon

Uploaded by on Nov 19, 2010

詞曲:牛馬丁 (生於新加坡的潮州人)

歌詞+潮州話發音(括號部份):
潮州出名炒蚝煎 (tio-chiu-chut-mia-cha-o-luak)
聞名四海世界闊 (wun-mia-si-hai-si-kai-khua)
愛吃蚝煎你快快來 (ai-cia-o-luak-le-me-me-lai)
吃了包你大發財 (jia-liao-bao-le-tua-huat-chai)
潮州出名炒蚝煎 (tio-chiu-chut-mia-cha-o-luak)
人旦好吃我來嘩 (lang-da-ho-jia-wa-lai-wa)
要吃蚝煎你快快來 (ai-cia-o-luak-le-me-me-lai)
吃了好吃你再來 (jia-liao-ho-jia-le-zai-lai)

蚝煎香香傳四方 (o-luak-pang-pang-chuang-si-huang)
無論五洲地塊人 (bo-lun-o-jiu-di-ko-nang)
吃了好吃人人贊 (jia-liao-ho-jia-nang-nang-jia)
蚝煎香香蚝煎香 (o-luak-pang-pang-o-luak-pang)
阿姐吃了要嫁翁 (a-ce-jia-liao-ai-ge-ang)
阿兄吃了會健康 (a-hia-jia-liao-oi-gian-kang)
老人吃了身體健 (lao-nang-jia-liao-sin-the-gian)
老嬸吃了面紅紅 (lao-sim-jia-liao-min-ang-ang)

我這輩子從來沒聽過潮州歌曲,還有雖然我媽有潮州血統,可是她幾乎一句潮州話都不會講!這是我無意間買到的唱片,希望大家會喜歡!

Category:

Music

Tags:

License:

Standard YouTube License

  • likes, 3 dislikes

Link to this comment:

Share to:

Uploader Comments (andytanbudaya)

  • 沒錯

see all

All Comments (17)

Sign In or Sign Up now to post a comment!
  • 甘喝甲?

  • Thx for u like...

  • Wow, it's a pleasure to hear teochew song !!

    Lyrics are so weird !! Haha but too funny

  • 跟臺灣蚵仔煎類似'但不大一樣'潮汕蚝煎外酥內軟'而且不加甜醬­'直接吃或沾點漁露或蝦油'那臺灣蚵仔煎煎起來整個是軟Q的'然­後再加甜醬食之' ^ ^

  • PIOSENKA PODOBA MI SIĘ . ALE TEN OMLET WYGLĄDA NIE ZBYT APETYCZNIE (POLSKA ) POLAND

  • @p123706688 因为她的口音是潮州话里面比较重的.

  • 口音差很多 雖然很多字同音 只是腔調根本沒看字幕就聽不懂-.- 快快來= = 聽起來像 美美來...

  • Great Teochew MTV.

Loading...

Alert icon
0 / 00Unsaved Playlist Return to active list
    1. Your queue is empty. Add videos to your queue using this button:
      or sign in to load a different list.
    Loading...Loading...Saving...
    • Clear all videos from this list
    • Learn more