Social ASL/English and Academic ASL/English

Loading...

Sign in or sign up now!
Alert icon
Upgrade to the latest Flash Player for improved playback performance. Upgrade now or more info.
2,522
Loading...
Alert icon
Sign in or sign up now!
Alert icon

Uploaded by on Jan 27, 2011

This vlog talks about ASL/English Bilingual Framework, Social and Academic ASL/English and how Academic ASL is often mistaken as PSE.

Link to my website: http://www.barbdigi.com

Link to slideshare: http://www.slideshare.net/rosemary.stifter/technology-in-the-aslenglish-bilin...

Article on Academic ASL: http://www.pepnet.org/confpast/2008/pdf/7-2%20ross.pdf

Link to this comment:

Share to:
see all

All Comments (29)

Sign In or Sign Up now to post a comment!
  • I hear birds and african signing.. :)

  • about captioning, I am in between two world, I cant hear well enough to understand without caption and I am not fluent in ASL yet but trying to build up my signing. I understand about captioning every video and I feel ASL is accessible to the general population except for blind (they will need caption for technolgy that help them read) it would be nice if you blog about it (i actually learning new signing when it is captioned)

  • my life. hearing aids nor CI is not perfect anyway. so I can see those who dont use it can do well

  • yes, I've seen people without hearing aids and even CI do better in written English. Some even speak clearer. anyway I am profound deaf since birth (in the low 90's db in both ear...enough to qualify for CI) and wore powerful hearing aids all

  • @siglmgga Didn't you realize I do include subtitles from time to time? It is very very time consuming. I tend to offer transcripts in my blog for years as well. Just that this kind of question is tiring and somewhat disrespectful to ASL users. Thank you for supporting on your part of your advocacy though.

  • @TheSterlingJOe (part 2) cont'd When teaching history (Ford T-Model antique cars) or certain words ending with -que, we should make students aware that we don't produce rounded lips but stretch our mouths in the end. I do share that with my profoundly deaf students and they were like "oh really didn't know that!" So that way when they sign these kinds of words, they won't make themselves looking like out of lip sync if they chose to use lip movements when fingerspelling these certain words.

  • @TheSterlingJOe You raised a very important question. That's why we must have language planning and that portion of Deaf teacher's lesson plans should be shared with designated oracy specialist to focus on what kind of needs that should be addressed for these students especially in group activities in a separate time. For Deaf teachers like us, we can do simple stuff like reinforcing the memorization of long words through fingerspelling/mouth movement. For example (cont'd)

  • @TheSterlingJOe @DrDonGCSUS Yes, Joe is correct that Bi-Bi is outdated that we use the term, bilingual, instead of "Bi-Bi" since bi-culture means it is restricted to two cultures. There is a sensitivity to ethnic cultures (Spanish, French, etc.) especially when it comes to their families sharing their religion, customs and traditions that their Deaf/HOH children often engage in these practices more than speaking ethnic languages that are not typical especially here in America.

Loading...

Alert icon
0 / 00Unsaved Playlist Return to active list
    1. Your queue is empty. Add videos to your queue using this button:
      or sign in to load a different list.
    Loading...Loading...Saving...
    • Clear all videos from this list
    • Learn more