Tan Tinh Vo Mon II Phan 1
Loading...
390,979
Loading...
Top Comments
see all
All Comments (36)
-
phần 2 hay chả thua kém gì phần 1 hahaha
-
This only for Vietnamese people and HOng kong movie are very Popular in Vietnam in 1990 so They start to Dubbing from Cantonese to Vietnamese so people can enjoy and easy to understand the movie more
-
cam on :) yeu chau tinh tri wa!
-
sounds like shit.
-
Cam on ndvu da upload bo phim nay, rat hay....
-
good good!!!
-
YEAH VIETNAMESE PRIDE BABY!!!!!!!
-
dun wori...just like cantonis....huhuhu
-
aaah shit... still no english subs, fuck it
Loading...
Noone steal your movie. Majority of chinese movies are dubbed in vietnamese to increase their sales in the asia region.
We live in yr 2008, ever heard of international trading? or chinese r too stubborn to stay isolated from the world?
raver22xtc 4 years ago 9
yeah shut up 8181380. i think we can tell that cantonese people made this from the credits at the beginning. vietnam never took credit for making it. we only dubbed it so more people can enjoy this movie.
heman978 4 years ago 6