DELICETO ELEZIONI 2009
Uploader Comments (CATONEMIX)
Top Comments
-
per diogenemix
Diogene: rigoroso riprensore degli altrui difetti.
Catone. Or ti piaccia gridar la sua venuta Libertà và cercando, ch'è sì cara, Come sa chi per lei vita rifiuta.
Perdona se non è wikipedia, ma solo DANTE
-
Ognuno si sceglie il Catone che merita.
Non prenderti gioco di chi, pagando con la vita, ti ha consegnato la libertà di cui oggi godi.
All Comments (16)
-
Caro Catone, per quanto riguarda "perla", trovi tutta la discussione nel DELI di Cortelazzo-Zolli; se poi preferisci comunque il "prosciuttino" alla "peretta", fa' pure. La verità scientifica, a differenza di quello che dici tu, non è "quella giusta", ma quella che è GIUSTIFICABILE. Se poi ti piace il discorso, lo continuiamo in privato perché non credo gliene freghi molto a qualcuno se perla sia una prosciutto o una pera...
-
Vabbè, se provochi continuo a fare la maestrina.
Anche se il Vangelo di Matteo fosse stato scritto in aramaico (e non in ebraico), non ci è pervenuto. Gli esegeti sono ormai d'accordo che sia stato scritto direttamente in greco, a differenza probabilmente di quello di Marco. Vedi su questo tema B. Ehrman, The New Testament: A Historical Introduction to the Early Christian Writings, Oxford 2004.
-
e questo nome italiano di perla non viene certamente da altro che da perna o pernula. (Diminutivo positivato.) Amati, Iscrizioni antiche scoperte da non molto tempo, e meritevoli di esser poste a notizia de' dotti. (Articolo del Giornale arcadico, Roma Dicembre 1825. N.84. tom.28.) num.25. p.358.
(Bologna 7. Aprile. 1826.) Da: Zibaldone di G. Leopardi alla pag 431. Il Vangelo di Matteo è stato scritto in ebraico.
-
Cercherò di reprimere l'istinto da maestrina.
L'origine di "perla" è discussa e gli etimologisti preferiscono di solito "pirula".
"Margarita" non è termine prettamente scientifico: usa questa parola, ad esempio, Cicerone in riferimento alle ruberie di Verre in Sicilia (es: in Verr. 2,4,1,10); e, soprattutto, i Vangeli NON sono stati scritti in latino ma in greco! La traduzione latina è la Vulgata di S. Girolamo, da cui citavo.
L'idea di rimuovere il commento mi pare comunque poco carina...
This comment has received too many negative votes show
Ecco, vedi che non ci vuole poi molto? Basta informarsi un po' prima di parlare! Bravo, Catone.
sarmarro 2 years ago
sarmarro-la questione è ancora molto dibattuta dagli studiosie e non credo la possiamo risolvere noi due, quindi delle 3 soluzioni che ti parlavo ieri prevarrà sicuramente la terza cioè quella giusta.Hai detto bene, prima di parlare CI dobbiamo prima informare. E ora basta sul serio.
Comunque è stato molto utile discutere con te, questa è la potenza della RETE come io la intendo. ci aspettano sicuramente altre dispute.
CATONEMIX 2 years ago
Sul Vangelo di Matteo invece continui a darti la zappa sui piedi! E' veramente desolante constatare come anche chi ha fatto certi studi non abbia imparato la prima regola fondamentale di questa scienza, che è LA CRITICA DELLE FONTI!!!! Il discorso di Papia, riportato da Eusebio (e non Eustazio, come dici tu) non ha nessuna attendibilità storica: dire che Matteo aveva scritto in ebraico significava dare autorità al testo.
sarmarro 2 years ago
Disciplina:Filologia ed esegesi neotestamentaria a.a.2001-2002
prof. C.Mazzucco
Recentemente, uno studioso come J.Carmignac ha rivalutato molto la
testimonianza di Papia a proposito di una redazione ebraica(o aramaica)di
Mt, oggi si tende a rifiutare l'idea che sia esistito un primitivo Mt in
ebraico o aramaico, C'è invece chi intende che Papia parli effettivamente del
Vangelo a noi pervenuto e dica che Matteo avrebbe coordinato i detti relativi a Gesù in
una lingua,o uno stile,ebraizzante.
CATONEMIX 2 years ago
Per quanto riguarda l'etimologia di "Perla" invece, devi un po' aggiornare i tuoi riferimenti. L'etimologia è una scienza che, come tutte le scienze, avanza.... Consulta ad esempio il vocabolario ormai classico di Ottorino Pianigiani.
Buon lavoro!
sarmarro 2 years ago
sarmarro-io invece ti consiglio il dizionario etimologico di G.DEVOTO e il vocabolario DEVOTO-OLI ,e informati non sono dei fessi. Per quanto riguarda il Vangelo di Matteo: Papia, vescovo di Gerapoli e discepolo di Giovanni il Presbitero(probabilmente L'Apostolo) afferma ufficialmente:"Matteo scrisse in lingua ebraica i detti del Signore; ognuno poi li tradusse come meglio potè"(Eust.Hist.eccl.III,39,16).
Ogni disputa ammette 3 soluzioni:la mia, la tua e quella giusta. Per me il caso è chiuso.
CATONEMIX 2 years ago