Alert icon
We're changing our privacy policy. This stuff matters.  Learn more  Dismiss

al na tomar li shalom

Loading...

Sign in or sign up now!
Alert icon
Upgrade to the latest Flash Player for improved playback performance. Upgrade now or more info.
6,007
Loading...
Alert icon
Sign in or sign up now!
Alert icon

Uploaded by on Sep 14, 2009

Ofra Haza, the best singer that ever lived (Of course she was of yemenite origin, there is no other possibility ☺)
Here my translation:

please don't say shalom (in this case: farewell)

please don't say shalom
say only lehitra'ot (see you again),
because war is a dream
soaked with blood and tears.
the day has still no dawn
how sad are the nights,
therefore please don't say shalom
say only lehitra'ot.

the heavens darkend at a cold morning,
the rain knocks at the windowpanes.
lip trembling, a smile - so bitter,
a laughter in crying eyes.
a train platform, a pale flashlight,
in a abandoned station.
fire and a flame in a burning heart,
because the departure is sad.

please don't say shalom...

your hands are freezing, i'll kiss them
the hand is racing on the clock.
your face became pale, the throat strangles,
yes, that's the last tone.
the windowpane falls, one more kiss,
the wheels are allready squeaking.
a hand waves, and in a whispering
i'll add just a few words.

please don't say shalom...

i have to mention that neither hebrew nor english are my
first language, so if you have suggestions for a better
translation please post me ☺

Category:

Music

Tags:

License:

Standard YouTube License

Link to this comment:

Share to:

Uploader Comments (chayim1985)

  • Is there a translation of this song into English. I looked online but did not find any.

  • hello. i searched with the same result like you. perhaps in a few days you'll find one here...

  • hi. the translation is online now.

see all

All Comments (7)

Sign In or Sign Up now to post a comment!
  • she was a mesenger of g-d

  • The Jews of Yemen are very decent people and owners book and halal people if their situation themselves. And what I like about Bhod Yemen they were genuine and crawl over to Yemen from the Muslims

  • I like your bit about Ofra's yemenite origin - plug, plug.

    Ofra's first gift to the World was to enhance it with her beautiful voice. Her second gift was to tell us about her people, their culture and musical heritage.

  • Great! Thank you so much!

  • Ok. You have really convinced me ; )

  • .. I forgot to mention that there seemed to be no limit to the music styles and genres that Ofra could excel in....Ofra Haza was a World Class singer and a revered talent, not just Israel's most famous local girl......~:-)

  • Given Ofra's spot-on pitch and tone; her fantastic sensitivity of expression: genius in interpretation of the mood of a song even beyond the language she is using; ability to sing in so many languages and effortless transfer from eastern- to western-scaled music; also the fact that she knocked spots off the capabilities of more famous singers - the few covers of well-known western songs were the best versions by far - I am intrigued to learn that she is only second best to Shoshana Damari !!

Loading...

Alert icon
0 / 00Unsaved Playlist Return to active list
    1. Your queue is empty. Add videos to your queue using this button:
      or sign in to load a different list.
    Loading...Loading...Saving...
    • Clear all videos from this list
    • Learn more