Alert icon
We're changing our privacy policy. This stuff matters.  Learn more  Dismiss

PLORANT LES HORES - Sergio Dalma

Loading...

Sign in or sign up now!
Alert icon
Upgrade to the latest Flash Player for improved playback performance. Upgrade now or more info.
119,336
Loading...
Alert icon
Sign in or sign up now!
Alert icon

Uploaded by on Apr 15, 2008

"A un amic tot li perdono, però es que jo t'estimo"
-------------
Quant s'estima s'hauria de perdonar tot com a un amic?

Saps? Penso que
No va ser tan inútil, no
l'amor que et vaig donar
O.K. si te'n vas
Ja no ens queda res per discutir,
aquesta és la veritat
Per què no puc tenir una nit sencera?
Tenir-te ben a prop sense ser meva
Potser és que em sento sol
Si ja no em parles
Perquè em fa falta el teu somriure
La teva mirada
Un somriure que m'obria tot allò
Que avui se'm tanca

No, no trobaràs un altre amor igual
Com el que et vaig donar
sé que el meu lloc, després,
acabarà en mans d' un altre
que no t'ha d'estimar com jo
Per què tens por i no em mires a la cara?
I vols que sigui amic a partir d' ara?
Després de tot això, ja no m' en fio
A un amic tot li perdono
Però es que jo t' estimo
Potser sóc molt poc original
Però és la meva forma de pensar

Si hi ha alguna cosa que jo encara no he dit mai
Que els meus problemes mal de caps parlen de tú
Només per això
Jo tinc el cor com una pedra
dons m' esperava una dona més sincera
Si de debò no penses dir-me ni una paraula
Tantes vegades un perdó i et perdonava
però en canvi tú, tú només dius que no m' enyores
i marxaràs i em deixaràs plorant les hores

Com ho faràs?
troba una excusa o simplement t' en vas
saps que per mi no hauràs de preocupar-te
no intentis provocar-me
He fet una cançó per recordar-te
però no la canto mai per oblidar-te
no se'm en va del cap el teu somriure
sento que és una ferida la teva mirada
aquell somriure que m' obria tot allò
Que avui se'm tanca

Si hi ha alguna cosa que jo encara no he dit mai
Que els meus problemes mal de caps parlen de tú
Només per això
Jo tinc el cor com una pedra
dons m' esperava una dona més sincera
Si de debò no penses dir-me ni una paraula
Tantes vegades un perdó i et perdonava
però en canvi tú, tú només dius que no m' enyores
i marxaràs i em deixaràs plorant les hores

Category:

Music

Tags:

License:

Standard YouTube License

  • likes, 2 dislikes

Link to this comment:

Share to:

Uploader Comments (descobrint)

  • Cual es la versión original de esta cancion?

  • Buscando he encontrado la versión en español cantada por Sergio Dalma pero he leído que el original es de Gianluca Grignani y se titula "Mi Historia Entre Tus Dedos (1995)"

    Voy a pasarte el video por correo ya que aqui no me deja poner enlaces

    Saludos

  • me encanta esta canción y la verdad en catala es aún mejor.

  • Yo tambien encuentro que en catalán gana mucho.

  • bf aquet home anava al meu col·legii estem molt orgollossos d'ell viscaa MARITES SABADELL

    !!!!!

  • M'alegro d'aquest sentiments que sents.

Top Comments

  • Visca el català de part d'un dominicà de Barcelona, m'encantan las cançons en català.

    Corregirme el meu català si està malament.

see all

All Comments (66)

Sign In or Sign Up now to post a comment!
  • Akesta cançó que una caaaanya!!!!!! Adoro en Sergio i la seva veu desgarrada hem posa a 100 per hora.. jiji... Pumalatin, escrius el català perfecte. Kin orgull veure a persones d'afora aprenent el català. Corregiume el meu si està malament si us plau.. Soc anglesa, però l'anglesa més catalana que pogueu trovar!!!

  • @criiss91 la versión original se llama "mi historia entre tus dedos" de Gian Lucas Grinari

  • M'agrada molt aquesta versió...Sóc brasiler i estudio a Catalunya...Hi ha una versió brasilera: "Quem de nós dois", Ana Carolina...Visca Catalunya, Visca Espanya, Visca Brasil i Visca tot el món... :)

  • Molt be ! No seras la raquel del Toni? Jajajaj

    Jo soy el M...o jajaja me encantaria contarcar cin tigo si eres ... ! y si no eres Muaks igual... Jajajaja bona nit i visca Catalunya i les Brasileres!!!

  • jo soc brasileña i conozco em brasilero la cancio, m'agrada molt ara em catalan, per que estudio catalan, i aquesta cancion me ayudará molt

  • M'agrada aquesta cançó

    

  • @gilignomo la version original es pasaran las horas.

  • pues yo soy catalana y encuentro que como la versión original de GIanluca Grignani no hay ninguna!!

  • el vaig veura ara fas 3 anys i es un bon tiu

Loading...

Alert icon
0 / 00Unsaved Playlist Return to active list
    1. Your queue is empty. Add videos to your queue using this button:
      or sign in to load a different list.
    Loading...Loading...Saving...
    • Clear all videos from this list
    • Learn more