Terrible Translations [or Üble Übersetzungen (in german)] shows the creative interpretation of english titles (TV, movies, etc.).
In this episode we take a look at "Star Trek: The Next Generation". [Raumschiff Enterprise: Das nächste Jahrhundert (in german)]
Who cares that it was translated different? The direct translation would be "Sternen-Zug: Die nächste Generation", it doesn´t sound very...handly to me. And its still correct because the series is playing one century later then original series. So whats the matter?
Spaninator 4 months ago