Like to rate videos and let people know what you think?
Automatically share your ratings, favorites, and more on Facebook, Twitter, and Google Reader with YouTube Autoshare.
Autoshare makes certain YouTube activities public on the services you choose. Select only the services you are comfortable with - like Facebook, Twitter, or Google Reader - to let your friends know what you like on YouTube. You can turn Autoshare off at any time.
Like to share videos with friends?
Automatically share your ratings, favorites, and more on Facebook, Twitter, and Google Reader with YouTube Autoshare.
Autoshare makes certain YouTube activities public on the services you choose. Select only the services you are comfortable with - like Facebook, Twitter, or Google Reader - to let your friends know what you like on YouTube. You can turn Autoshare off at any time.
aw! that's so cute!! being a stickler for korean language accuracy, though, i just HAVE to point out that 틀려 and 달라 are often _mistakenly_ used interchangeably in colloquial speech. even koreans get this wrong a lot of the time, but 틀려 means 'wrong' and 달라 means 'different'. they are two entirely different words. just found that discrepancy in the subtitles and itched to point it out.. :P awesome job, nevertheless! do keep the videos coming.. :D
i showed this video to my korean students who had no such issue with that part... thats the beauty of colloquial speech... it doesn't have to conform to the standards
Autoshare makes certain YouTube activities public on the services you choose. Select only the services you are comfortable with - like Facebook, Twitter, or Google Reader - to let your friends know what you like on YouTube. You can turn Autoshare off at any time.
but what is the name of the song at the end? nice :)
being a stickler for korean language accuracy, though, i just HAVE to point out that 틀려 and 달라 are often _mistakenly_ used interchangeably in colloquial speech. even koreans get this wrong a lot of the time, but 틀려 means 'wrong' and 달라 means 'different'. they are two entirely different words. just found that discrepancy in the subtitles and itched to point it out.. :P awesome job, nevertheless! do keep the videos coming.. :D
you're so creative!!