Ivan Kupala - Dyatel (Иван Купала - Дятел)

Loading...

Sign in or sign up now!
Alert icon
Upgrade to the latest Flash Player for improved playback performance. Upgrade now or more info.
43,930
Loading...
Alert icon
Sign in or sign up now!
Alert icon

Uploaded by on May 4, 2008

Ivan Kupala - Dyatel (Иван Купала - Дятел)

Link to this comment:

Share to:

Uploader Comments (Tjoppy)

  • i searched so long for this :) так долго искал

  • @Jtiger987 glad you found it! :)

  • This song is about a woodpecker on the hill. Но большинство слов не разобрать, слишком народный говор. I don't understand a lot of words, because song is very folk. But I hear Fender Baja Tele in this russian reggae. Really?

  • It could be a Telecaster, I don't know! :-)

see all

All Comments (58)

Sign In or Sign Up now to post a comment!
  • @asideRock 2. А на горе, на горе Да и на камышочку Масленица Масленица Як увидел дятюк девку Скинул и сорочку Масленица Масленица Як пойду я в новую конюшню Як пойду я в новую конюшню Заседлаю коня вороного Заседлаю коня вороного Як поеду я в чистое поле Як поеду я в чистое поле Сам пойду я до красной дивчины Сам пойду я до красной дивчины
  • @asideRock 1. Дятел А на горе, на горе Да и на каменице Масленица Масленица Как увидел дятюк девку Скинул рукавицы Масленица Масленица Як пойду я в новую конюшню Як пойду я в новую конюшню Заседлаю коня вороного Заседлаю коня вороного
  • prosto prelest

    

  • @merjarus

    вы дятел, не в переносном смысле :(

  • Не тупите, люди! Не Дятел, а Дятюк.

    Дятюк - подросток. Дятюк - Дятина.

    Там в песне - голос мальчишки.

  • Супер песня!!! И супер группа!!! Так держать, и побольше песен на старословянском. Низкий Вам поклон!

  • Дятел - это напыщенный высокомерный мужик. Индюк или козел по нашему. Песня о том, что дятел увидел девку и спесь сошла, скинул рукавицы и рубашку тоже))))

  • Ах,вот откуда Дятел!!! Это же масленица!Там же все ряженные .Спасибо-vladpe10 !

  • Spasibo sloviankim ludiom szto nie zabuwajut zwukow swoich predkov.Pieśnia oczen krasiwa.

  • 3.

    As I’ll go to the new stable as I’ll go to the new stable

    I’ll put a saddle on the black horse I’ll put a saddle on the black horse

    As I’ll ride to the open field as I’ll ride to the open field

    I’ll go myself to that fine girl, I’ll go myself to that fine girl

  • 1.

    On the hill, on the hill and in the stone house it’s Shrovetide

    As the fellow saw the girl he put off and dropped his gloves it’s Shrovetide

    As I’ll go to the new stable as I’ll go to the new stable

    I’ll put a saddle on the black horse I’ll put a saddle on the black horse

  • 3.

    Як пайду я ў новую канюшню як пайду я ў новую канюшню

    Засядлаю каня варанога засядлаю каня варанога

    Як паеду я ў чыстае поле як паеду я ў чыстае поле

    Сам пайду я да красной дзяўчыны сам пайду я да красной дзяўчыны

  • 1.

    А на гары на гары ды й на камяніцы масленіца масленіца

    Як увідзеў дзяцюк дзеўку скінуў рукавіцы масленіца масленіца

    Як пайду я ў новую канюшню як пайду я ў новую канюшню

    Засядлаю каня варанога засядлаю каня варанога

  • @vladpe10 если переводить "дятюк" на литературный с диалектов,то получится что-то вроде "дородный мужик" ) а вообще по тексту похоже на то, что куплеты "откровенного" содержания перемежаются с припевками, выполняющими функцию "додумайте сами") Возможно, "ИК" составили ее из двух разных песен. Есть знатоки фольклора?

  • @vladpe10 если переводить "дятюк" на литературный с диалектов,то получится что-то вроде "дородный мужик" )

  • @vladpe10 Вітаю! Я - з України, з Києва. Родичи моєї дружини (жонки) живуть на півночі Чернігівщині - на Городнянщині. Там майже так і розмовляють!!! Подібні говори - на Гомельщині, Брянщині, Смоленщині. Безумовно, це білоруські говори. Вони близькі до говорів північно-українських діалектів Сумщини, Чернігівщини, Київщини, Житомирщини...

    Люблю білоруську мову! Вона від самої землі!

  • to koscin1983 Дзякуй, шаноўны! Я памыліўся - трэба было напісаць

    Як пайду я ў новую канюшню

  • Господа, конечно, аллегория в том, что парень ряжен был под дятла на масленицу. Запал на красну девицу не дятел, это точно.

  • @shurawiira the only exception is that a guy was impressed there, not a girl, to drop his gloves

  • @shurawiira The translation is correct, thank you!

  • На гары ды на гары ды на камяніцы масленіца масленіца

    Як увідзеў дзяцел дзеуку, скінуў рукавіцы масленіца

    Як пайду я на новаю канюшню, як пайду я на новаю канюшню

    засядлаю каня варанога, засядлаю каня варанога

Loading...

Alert icon
0 / 00Unsaved Playlist Return to active list
    1. Your queue is empty. Add videos to your queue using this button:
      or sign in to load a different list.
    Loading...Loading...Saving...
    • Clear all videos from this list
    • Learn more