Alert icon
We're changing our privacy policy. This stuff matters.  Learn more  Dismiss

Epitaph - King Crimson tekst pl

Loading...

Sign in or sign up now!
Alert icon
Upgrade to the latest Flash Player for improved playback performance. Upgrade now or more info.
23,872
Loading...
Alert icon
Sign in or sign up now!
Alert icon

Uploaded by on Jan 12, 2009

Niestety nie jest to tłumaczenie, tylko własna interpretacja. Tekst powstał ok 30 lat temu bez kompletnej znajomości języka angielskiego.
Trochę odświeżony i dokładniej dopasowany do tonacji i wokalu oryginalnego, żeby mógł być wykonywany właśnie w naszym języku :).
Dla mnie wciąż przepiękna muzyka...i głos

King Crimson - Epitaph

Ta noc bezgwiezdna, czarna noc,
bo księżyc wcześnie znikł,
tak smutno mi, żal budzi mnie
że nie ma Ciebie tu,

Ogarnia mnie nocy ciemna toń
bez Ciebie puste dni.
I nocy źle, źle bez dnia jest żyć,
więc przywróć tamte dni...

Za późno... pozostał tylko żal,
tamtych dni nie wróci mi już nic.
Tak niedawno Twój głos...
i śmiech...i łzy...

Daruj mi..., me serce ciągle krwawi. x3

Twych słów mi brak...tak bardzo brak
jak słońca,serca dnia,
Odchodzi sen... dzień ogarnia świat,
Ty nie obudzisz mnie

W świecie jest coś, co rządzi nim,
To miłość ciepło słów...
Miłości brak nie zastąpi nic
i nikt i tylko ból...

Mój dom...bez Ciebie pusty dzwon
gdy serca brak jest w nim...
Dla Ciebie żyć kłaść się,wstawać, iść...
tak jak dzień schodzi w noc...

Powróci dzień do kochanki swej
lecz Ty nie wrócisz już,
powracasz w mym...ukochanym śnie,
i wiesz, że kocham Cię.

Tak bardzo jest memu sercu żal,
moje łzy nie skruszą żadnych win...
i dlatego, gdy noc nadejdzie dziś,

Uwierz mi, me serce ciągle krwawi x3
krwawi...
krwawi...
Nie żal Ci, me serce ciągle krwawi x3

krwawi...

Czerwiec 10977/zm. 11 stycznia 2009r.
autor Jacenta

Category:

Music

Tags:

License:

Standard YouTube License

  • likes, 16 dislikes

Link to this comment:

Share to:

Uploader Comments (718Jacenta)

  • 718Jacenta nie oglądałem, niestety nowej wersji...

  • @MrBOGDAN1963 jest zamieszczony link w odpowiedzi video : Japonia tsunami trzęsienia ziemi Epitaph. Proponuję rzucić uchem i okiem .

    Pozdrawiam serdecznie. :)

  • CZYTAŁEM TŁUMACZENIE FACHOWE,  ALE TA DOWOLNA INTERPRETACJA JEST FAJNA...ORYGINAŁ JEST TAKI, ŻE SIĘ POPŁAKAŁEM...TAKI SMUTNY, ŚWIAT SIĘ JUŻ KOŃCZY, MAM NADZIEJĘ, ŻE NIE DOŻYJĘ....

  • @MrBOGDAN1963 a oglądałeś nowszą wersję : Japonia tsunami trzęsienia ziemi Epitaph

    Jakby do tego stworzony był ten utwór.

  • tak, pasuje do rytmu, ale zniekształca treść pierwotną. To nie jest pierwszy lepszy "smęt". Nie ubliżam interpretującemu (sama nie stworzyłabym czegoś takiego), ale zwyczajnie ta piosenka niesie ze sobą, jak dla mnie, głębsze przesłanie

  • @Schehina, zwróć uwagę na opis.

    Zapraszam do oryginalniejszego przekładu, który jest zamieszczony w odpowiedzi wideo :)

    " Japonia tsunami trzęsienia ziemi Epitaph". Pozdrawiam

see all

All Comments (26)

Sign In or Sign Up now to post a comment!
  • Piosenka piękna i przypomina naszą polską jaskółka uwięziona Stana Borysa- przysłuchajcie się

  • oj jestem wielkim fanem takiej muzyki a raczej tekstów i przekazu, trochę niepokoi mnie to że ten film jest tak popularny. Już się tak nie rozpisuje ale ta interpretacja bardzo krzywdzi przekaz tego utworu

  • bardzo ujmujący i łapiący za serce utwór

    Twoja własna interpretacja tego tekstu też przypadła mi do gustu...

    jest niezwykle empatyczna i pasująca do rytmu muzyki

  • @arzachel79 Te odczucia wznieca sama muzyka. Prowadzi jakby za rączkę i wskazuje ich głębię, niebezpieczeństwo ale też i satysfakcję. A najboleśniejsze bądź najmocniejsze z nich, wyrażają się najpiękniejszym śpiewem Dzięki za miłe komentarze. Pozdrawiam Ciebie i tych, co czują każdą głębię...

Loading...
Alert icon
0 / 00Unsaved Playlist Return to active list
    1. Your queue is empty. Add videos to your queue using this button:
      or sign in to load a different list.
    Loading...Loading...Saving...
    • Clear all videos from this list
    • Learn more