Alert icon
We're changing our privacy policy. This stuff matters.  Learn more  Dismiss

Gossip Girl Promo Castellano AXN

Loading...

Sign in or sign up now!
Alert icon
Upgrade to the latest Flash Player for improved playback performance. Upgrade now or more info.
8,470
Loading...
Alert icon
Sign in or sign up now!
Alert icon

Uploaded by on Dec 15, 2008

Promo del estreno de Gossip Girl en Castellano en la cadena AXN


Este video es propiedad de AXN España

Category:

Film & Animation

Tags:

License:

Standard YouTube License

  • likes, 1 dislikes

Link to this comment:

Share to:

Uploader Comments (miss0maniac)

  • dios que raro es escuchar la hot voz de dan... en otro idioma... pero esta bien... espero les vaya bien en espana

  • pues la verdad es que a mi no me gusta nada

  • La llama B pero en castellano, cosa que suena fatal.

see all

All Comments (19)

Sign In or Sign Up now to post a comment!
  • En AXN la serie duro 2 dias.

    Luego la pasaron al cosmopolitan.

    ¿PORQUE? PORQUE AXN NO VE NI DIOS!

  • Me has leido el pensamiento, su voz en inglés es taaan sexi O_O

  • La voz real de Chuck es lo mejor, la doblada un bodrio u.u"

  • La voz en español del que interpreta a Chuck me recuerda a la de Brian Kinney de Queer as Folk....

  • lo mejor de esta serie es la voz de dan.... es increible.. y al doblarlo se pierde todo. que pena!!

  • Es normal que si estamos acostumbrados a escuchar las voces reales, nos resulte extraño o no nos guste... A veces los doblajes son mucho mejor que el original y a veces, decepciona pero tenemos la suerte de poder elegir ahora así que... TODOS CONTENTOS! Y no os enfadeis...

    XOXO

  • que mierda con la voz tan chula que tiene chuck jajaaj y hacen esto..y b ..arg en serio paso de ver esto pierde mucho y las expresiones con doble sentido aqui dobladas no se aprecian con lo salido q es chuck vi el capitulo 1x02 y en serio q decepcion ademas la quimica es como q con estas voces no esta se pierde todo

  • y ademas a veces los actores tienen unas voces horrorosas en vo xo mucho.AAA y lo peor q los sudamericanos me vengan con estas cuando a ellos tmbn les doblan todo,no solo los españoles ok?y no es por nada y no por criticar su doblaje q es muy respetable xo jamas,oiganme jamas superara el español ok?ademas lo del doblaje no tiene que ver con el nacioonalismo q no os enterais de nada.asi q ya me canse de leer xorradas.Y lo q tengo ganas es de ver la serie q tiene buena pinta.

  • dejar el doblaje en paz ya de una puñetera vez pandilla de snobs,ayyy con la vo pues quien entienda el ingles q lo vea en ingles y ya.Y el doblaje de la serie es el mismo de todas las series como oc,one three hill.....por decir algo.Y el doblaje de crepusculo a mi mencanto.El doblaje es un arte q esta muy poco valorado y no lo puede hacer cualqiera,a mi me parece admirable lo q son capaces de hacer con sus voces esta gente.

  • pues a mi si que me gustan las voces, y a quien no le guste que lo vea en inglés y PUNTO coño siempre estan los que se tienen que quejar de todo

Loading...

Alert icon
0 / 00Unsaved Playlist Return to active list
    1. Your queue is empty. Add videos to your queue using this button:
      or sign in to load a different list.
    Loading...Loading...Saving...
    • Clear all videos from this list
    • Learn more