To my one and only love, M.D
____________________________
Bayata Siraz Tasnifi
Skruk/Brilliant Dadashova
Bayata Shiraz Tasnifi
(Songs from Azerbaijan)
This traditional song from Azerbaijan was arranged for a polyphonic choir and a soloist by the Norwegian choir Skruk. Azeri singer Brilliant Dadashova is one of the two Azeri singers that appear (the other is Ilqar Muradov) in this Skruk album called "Songs From Azerbaijan" and the soloist of this song, "Bayata Shiraz Tasnifi". Skruk is accompanying Dadashova with Norwegian lyrics. This is where my problem comes in: I can understand Azeri language (except for a few very different vocabulary) but cannot speak or understand the Norwegian lyrics. So I will only post the Azeri lyrics in Turkish translation. I made an attempt to translate it into English. An approximate one, since some of the unique expressions don't have anything that corresponds to them in English and are extremely nonsensical in literal translation. Any one who knows these two languages or has any additional info or corrections to the below lyrics can contact me through my channel and share their information.
To read more about this album:
http://www.azer.com/aiweb/categories/magazine/54_folder4ff/54_articles/54_skr...
About Brilliant Dadashova:
http://www.brilliantdadashova.com/az/index.html
Text in Turkish spelling:
Yine cilvelenip geçti karşımdan
bilmedim ceylandır, melektir nedir.
Aklımı huşumu aldı başımdan
o bahar ıtırlı çiçektir nedir.
Her gencin başında bir sevda olur;
bir avuç yürekte bir dünya olur.
O zülfü perişan, o kaşı keman
and içti verdiği söze bir zaman.
Diyorlar bu aşka hala var güman
bilmirem bu sözler gerçektir nedir.
Her süzgün bakışta bin mana olur,
bir avuç yürekte bir dünya olur.
My English translation:
[She] passed across from me again coquetishly;
I couldn't tell if I saw a gazelle, an angel, or what.
[She] took away my mind, my peace,
that flower which has the scent of spring, or what.
Every youth has his passion;
and in a heart that fits in a palm, fits the whole world.
The one who has locks of ruin, eyebrows like bows
had wowed once to keep her promise.
They say, there's still hope for this love.
I don't know if these words are truthful, or what.
Every dreamy glance has a thousand meaning,
and in a heart that fits in a palm, fits the whole world.
I love you. Thanks again for this, my love.
MehdiCaps 4 years ago
You deserve better, my love.
civileso 4 years ago
Amazing - where did you get those stunning photos from? They're beautiful beyond words...
Mimameior 4 years ago 3
They are all from different artist's photo-blogs.. Yes there are really extraordinary ones.
civileso 4 years ago