Alert icon
We're changing our privacy policy. This stuff matters.  Learn more  Dismiss

Schecharchoret - Esther Ofarim

Loading...

Sign in or sign up now!
Alert icon
Upgrade to the latest Flash Player for improved playback performance. Upgrade now or more info.
9,491
Loading...
Alert icon
Sign in or sign up now!
Alert icon

Uploaded by on Jan 17, 2010

As announced, I herewith present to you a clean-and-clear (special long) version of "Schecharchoret", coming from a long-play ("Esther Ofarim") and a CD record (»Mein Weg zu Dir«) (= "My Way towards You" / «Ma voie vers toi»). Perhaps this song is on Israeli record editions too (which I don't know).
"Schecharchóret / Shecharchóret / Shekharkhóret" means "dark girl", not in skin but in mind. (Please correct, if this is not the real meaning; thanx.)
Also: if somebody knows the writer/composer of this song even if it is a traditional, a folksong , so please communicate it to us ...
Now enjoy this wonderful song sung by one of the most wonderful women's voices ...

Category:

Music

Tags:

License:

Standard YouTube License

  • likes, 1 dislikes

Link to this comment:

Share to:

Uploader Comments (Dhibannour)

  • What a wonderful, rich voice, coming out of such a tiny lady. Have loved her since she was on UK t.v. Where is she these days?

  • Hi, MEDSEC20 !

    Yes, she (Esther Ofarim) was, and is still, wonderful.

    As far as I know, she is living a quiet life in Hamburg/Germany;

    time after time, she still gives concerts.

    Please refer to conmad24 who can much more exactly answer you.

    Kind regards!

Top Comments

  • Very nice and very special - GOOD work, Thank you for posting!

see all

All Comments (15)

Sign In or Sign Up now to post a comment!
  • @MEDSEC20 Just saw some videos here in YOUTUBE ! Esther on stage, Germany 2011. Esters hair are RED now. Looks a little strange to me ( but who am i ).  :-)

  • thanks for the nice pictures.

  • Nachon Esther, you have taken part in my love for music when I was still a child. My Granny adored you !

  • A beautiful song and a nice slideshow. Just slightly ruined by the not very special effect all the way through. Someone needs to break it to you - these naff effects are as common as dirt, easy as pie and dull as ditchwater. Spoilt but otherwise good.

  • "Shekharkhoret" does actually refer to the darkness of her skin. See the first verse:

    Shekharkhoret yikreuni;

    Tzakh haya ori,

    Umilahat shemesh kayitz,

    Ba li shekhori.

    "Dark girl" they call me;

    Pure white was my skin,

    And from the flame of the summer sun

    My darkness came to me.

  • Thanks a lot for this wonderful version!

    By the way - Moshe Alimelech wrote the words to the traditional Ladino music.

  • Toda rabá!

Loading...

Alert icon
0 / 00Unsaved Playlist Return to active list
    1. Your queue is empty. Add videos to your queue using this button:
      or sign in to load a different list.
    Loading...Loading...Saving...
    • Clear all videos from this list
    • Learn more