Dark Vador (Darth Vader en VO) vs Adolf Hitler, la revanche, avec sous-titres en français.
All credits for the video go to nicepeter: http://www.youtube.com/user/nicepeter
I simply added French subtitles.
Certains passages sont expliqués ci-dessous (et signalés par des astérisques dans la vidéo) :
* "avec la voix de Mufasa" :
Dans la version originale du Roi Lion, Mufasa est doublé par James Earl Jones, le même acteur à avoir doublé Dark Vador.
* "je me fais le leader" :
La réplique "I'm on the leader" revient plusieurs fois dans l'Episode IV de Star Wars, quand Dark Vador poursuit Luke Skywalker dans une course de vaisseaux. Ici, Vador reprend la réplique, mais avec la Luftwaffe (l'armée de l'air allemande).
* "j'envoie péter ces putains de dégénérés" :
Dans la version originale, il y a un jeu de mots qui est fait en insérant le mot "brain" avec "toss your ass", car les mots "toss brain" veulent dire "abruti", "idiot fini", "écervelé".
* "Un sabre laser ? Prends plutôt un Life Saver !" :
Dans la version originale, Hitler fait comprendre à Vador qu'il a mauvaise haleine, via un jeu de mots avec le mot "lightsaber" (sabre laser) et "Life Saver" (un bonbon très répandu aux Etats-Unis).
Merci Beaucoup pour la traduction mec,mais faut quand même avouer que t'as pris une certaine libertée dans la trad,certes l'esprit du rap battle reste intact.
gg!
overlulu 2 days ago
@overlulu De rien ;-) Et ouais je sais mais j'explique la plupart de ces "libertés" dans la description ^^
FiatLux47 2 days ago
Y'a un jeu de mots débile entre Ani et anymore :)
78AdrianSmith 1 week ago
@78AdrianSmith Ah oui c'est possible ^^ Je suis pas sûr qu'ils aient fait exprès, mais si c'est le cas c'est pas débile, c'est hyper subtile je trouve ^^
FiatLux47 6 days ago
Vraiment dommage qu'à chaque fin de cette battle Vador gagne XD Il arrive toujours une couille à Hitler.
Don2717 3 weeks ago
@Don2717 Entièrement d'accord, j'ai presque pitié pour lui ^^
FiatLux47 3 weeks ago 4