Mauro Biglino: Unexpected Bible - Translating it literally (3 of 6) - Eng. subs
Uploader Comments (sepuste)
All Comments (9)
-
@DoctorSpannero Modern hebrew spoken in Isreal today is only about 100 + years old according to stan tennen of meru foundation so who really knows.If you own the academic institutions and the printing press you own the minds of all whom you teach- me
-
@DoctorSpannero they would have spoken egyptian or possibly amorite but is not sure.And then there is always the possibility Its all bullshite and has no historical validity and is only a constructed fantasy to get political control of weak minds who like to fight and gossip.
-
Compelling stuff
-
bizzare
-
@SuperPolm Alright thanks for the explanation, knew I had got lost somewhere along the way, cheers
-
According to his research, Hebrew wasn't a language at that time - Where as the name Yahweh is derrived from Hebrew. He explains how Moses could have heard a name in a unknown language to him, Moses wrote it down as how it should be pronounced in his language, centuries later when Hebrew excisted somebody tried to translate this into a name in Hebrew. Hence how Yahweh came into excistence.
-
So he says in what way did he give Moses his name as the Jewish language didn't exist at that time? How about in what way did he communicate with him at all if that is the problem? Why specifically his name? Sorry if I've misunderstood what this guy is saying but some of his stuff seems to be inconsistent.
The physicist VEDRUCCIO, not Pedruccio: it is physicist CLARBRUNO VEDRUCCIO
volkderfreiheitzwei 2 months ago in playlist Mauro Biglino: Unexpected Bible - Translating it literally
@volkderfreiheitzwei Yes, you're right. I thought I corrected the mistake in the subtitles, but evidently something has gone wrong.
sepuste 2 months ago