Alert icon
We're changing our privacy policy. This stuff matters.  Learn more  Dismiss

El Chiste de Tarantino en Desperado

Loading...

Sign in or sign up now!
139,813
Loading...
Alert icon
Sign in or sign up now!
Alert icon

Uploaded by on Sep 9, 2006

Cameo de Quentin Tarantino en Desperado, de Robert Rodriguez.

Category:

Film & Animation

Tags:

License:

Standard YouTube License

Link to this comment:

Share to:
see all

All Comments (262)

Sign In or Sign Up now to post a comment!
  • subnormales, subnormales discutiendo por el doblaje everywhere....

  • Cenaconpatatas, no como el doblaje de españa, que solo en españa se puede oir y a la mayoria piensan = que to, que el doblaje de españa es una porqueria (como dirian ustedes (una cagada).

  • Cenaconpatatas, perdon que te corriga, pero no a todos los españoles les gusta su doblaje, de hecho me a tocado ver que a la mayoria su doblaje se les hace una mierda, por supesto que nosotros no doblamos como lo hacen ustedes (haciendo un pesimo doblaje), nosotros hacemos un doblaje 1,000,000 de veces mejor que el de los españoles y a muchos mexicanos (y no solo mexicanos, si no en toda america latina) preferimos (prefieren en caso de america latina) el doblaje mexicano.

  • @sapomazingerz Por cierto a los españoles el doblaje nuestro nos gusta,precisamente por eso las compañias le doblan todo a españa y esa es la unica realidad,de que te sirve tus fantasias de que tu doblaje es bueno si al final el que le da mas dinero a las productoras es el de españa,por eso este año hemos recibido mas cosas dobladas y los indios de mierda como tu lloran por los foros de internet al ver que a ellos no les doblan en latino lo mismo que a españa

    Jodete subnormal

  • @sapomazingerz Que si indio pesado que ya has repetido 100 veces que el mexicano es 1,000,000 mejor,lo que no entiendo es que si tan bueno es por que las grandes compañias estan mandando sus peliculas a doblar a argentina y venezuela,el por que por cada pelicula que se dobla en latino a españa le doblan 10 veces mas y por que los pobres mexicanos tienen que visitar paginas españolas para descargar juegos,anime y pelis que en su pais no llegan dobladas

  • jackpot8282, es tu doblaje de españa es que hablan como payasos, ni es tan bueno tu doblaje, al contrario, es bastante malisimo, 1,000,000 de veces mejor el doblaje mexicano (latino), y para tu informacion se escribe "payasos" no pallasos, gilipolla de mierda.

  • @sapomazingerz buaaaa es verdad tio me pone enfermo cuando veo las pelis con sub y en castellano y ver como se rien en nosotros ggggggggg!!!

  • Wayyyyyyyyyyyyyyy better in English yo.

  • @epif4ni0 Ya ves tu, a mi que me importa lo que preferis los latinos. Lo mismo te digo, ningun español quiere ver pelis en latino porque hablais como pallasos.

  • ok, lo que importa es que el doblaje de españa es una mierda.

View all Comments »
Loading...
0 / 00Unsaved Playlist Return to active list
    1. Your queue is empty. Add videos to your queue using this button:
      or sign in to load a different list.
    Loading...Loading...Saving...
    • Clear all videos from this list
    • Learn more