Alert icon
We're changing our privacy policy. This stuff matters.  Learn more  Dismiss

until death do us part- beemagie

Loading...

Sign in or sign up now!
Alert icon
Upgrade to the latest Flash Player for improved playback performance. Upgrade now or more info.
3,204
Loading...
Alert icon
Sign in or sign up now!
Alert icon

Uploaded by on Mar 30, 2008

traduite par roch voisine et reprise par jonas

Category:

People & Blogs

Tags:

License:

Standard YouTube License

  • likes, 0 dislikes

Link to this comment:

Share to:

Uploader Comments (beemagie)

  • salut beemagie ca fait une dizaine de video de toi que je regarde pis tes trop hot .pour celui ci tu na rien a envier a jonas la guit sonne bien la voix aussi bravo encore

  • merci beaucoup hondapower, je la chante plus comme la manière de francis cabrel et roch voisine qui a été le premier à la faire en anglais... Martin

  • J'adore cette version et ta voix!

  • merci de l'appréciation....

  • je la fait en m'inspirant de la version de Roch Voisine....merci!

see all

All Comments (5)

Sign In or Sign Up now to post a comment!
  • ah l'accent anglosaxon "je l'aime a mourir" c'est autre chose, clap clap french guy

    je reste en francais pour mes interpretations sinon ca fais du yaourt plus que je l'anglais

    Take care

  • ca sonne bien

  • Wow, je n'avais jamais entendu en anglais. Magnifique.

Loading...
Alert icon
0 / 00Unsaved Playlist Return to active list
    1. Your queue is empty. Add videos to your queue using this button:
      or sign in to load a different list.
    Loading...Loading...Saving...
    • Clear all videos from this list
    • Learn more