Jasmin Stavros - Umoran Sam
Uploader Comments (GheorgheLazarof)
Top Comments
-
umorna od vlade, sanadera, kosorke svih eto super prigodna pjesma
-
cu ani in urma era un mare slagar !! pacat insa ca a copiat-o manelistul nostru ! a compromis-o si nici macar nu a avut curajul sa spuna ca e din repertoriul lui Jasmin...noroc de un tip din Timisoara care a trimis filmuletul la carcotasi !!!
All Comments (73)
-
ovih 9 dislikea nisu umorni :P
-
@MrMarius1567 tipul e croat. De acord cu tine insa in privinta acelei tari!
-
Jedna od najbolji pjesme od njega.
-
najbolja pisma ikad
-
ludilo pisma
-
Sarbul frate cu romanul! Respect! Bravo Basescu pentru nerecunoasterea......stiti voi carei tari!
-
dobra
-
@Skudal1990 in sarba este
-
O traducere de pe net : Obosit is prietene'obosit
De femei de vin is obosit
Trei sute de ani parca'am'mplinit.
Obosit, Obosit is prietene'obosit D'cafenele si de fum is obosit Ca din visul altuia's trezit. A venit vremea sa ne linistim
C'o persoana viata s-o traim A venit vremea sa ne linistim
Si las sa fim dusi de apa
Undeva ceva ne'asteapta.
Obosit, Obosit is prietene'obosit De cantecele de care plangi,obosit
Si de noptile prealungi."
-
@Skudal1990 it is pure serb LOL
in ce limba e melodia ? greaca ?
Skudal1990 1 year ago
@Skudal1990 Croata
GheorgheLazarof 1 year ago
Nu pui subtitrări? Să ştie lumea despre ce-i...
"Şi de femei, şi de vinuri/ Obosit" etc.
d0nj03 2 years ago 2
N-am nici o idee ce zice, as pune.
GheorgheLazarof 2 years ago
What means umoram sam? Please answer me! In Romania we have a version of this song called "suparat"- wich means "sad". Thanks!
vio11ro 3 years ago
It's Umoran actually, I misspelled it. It means "I am tired".
Ii Umoran defapt, am scris gresit. Inseamna ,,Sunt obosit".
GheorgheLazarof 3 years ago 2