Constantine Cavafy: Candles - Κεριά
Uploader Comments (zeena61)
Top Comments
-
Εξαιρετικό ποίημα, με εμβάθυνση στην εννόηση του Χρόνου... Το παρόν, ακατανόητα φευγαλέο. Με το που θα το σκεφτείς, με το που θα μιλήσεις γι' αυτό, έχει κιόλας περάσει! Το παρελθόν, μοιάζει σαν να μην υπήρξε ποτέ! Και το μέλλον, αβέβαιο!
Όλη η ψυχονοητική ωρίμανσή μας ως ανθρώπινα όντα έχει να κάνει με το πώς αντιλαμβανόμαστε, εννοούμε και βιώνουμε τον Χρόνο.
Συγχαρητήρια για τις πολύ προσεγμένες και ποιοτικές εργασίες σου, zeena61!
-
Είναι πράγματι συγκλονιστικό ντοκουμέντο!...
All Comments (19)
-
@Majka665 bardzo dobry poeta i wspaniała recytacja polecam także utwór "ITAKA" jeśli jesteś zainteresowana pzdr :) wpisz w wyszukiwarce Η Έλλη Λαμπέτη διαβάζει Καβάφη - Ιθάκη :P nie spodziewałem się Polki w tym miejscu :D
-
Εξαιρετική η απαγγελία της κυρίας Δανδουλάκη!
-
ti omorfi dimiourgia!
-
I don't understand the language. But I love the rendition and the art work. Cavafy's candles is one of my favourite poems. And I enjoyed this clip. A clip very well done! Thanks a lot.
-
Απλα υπεροχο!
Σε ευχαριστω πολυ που το δημοσιευσες!
-
Χαίρομαι που σε ανακάλυψα τυχαία. Απίθανα βίντεο
-
Thank you!
Non le voglio vedere, m'accora il loro aspetto,
la memoria m'accora del loro antico lume.
E guardo avanti le candele accese:
non mi voglio voltare , ch'io non scorga in un brivido,
come s'allarga presto la tenebrosa riga,
come crescono presto le mie candele spente.
piasintei 3 years ago 3
Excellent translation in Italian. Very poetic.
Many thanks.
zeena61 3 years ago