Nana Mouskouri - Δεν ήταν νησί / That Was No Island (1973)

Loading...

Sign in or sign up now!
Alert icon
Upgrade to the latest Flash Player for improved playback performance. Upgrade now or more info.
44,135
Loading...
Alert icon
Sign in or sign up now!
Alert icon

Uploaded by on Dec 14, 2008

Στίχοι: Νίκος Καζαντζάκης
Μουσική: Μάνος Χατζιδάκις

words: Nikos Kazantzakis
music: Manos Hadjidakis

A little more salient song source detail courtesy of: http://www.hadjidakis.gr/ ...

CAPTAIN MIHALIS/Καπετάν Μιχάλης
Op. 24 (1966).
Music and songs for the stage adaptation of Nikos Kazantzakis' novel of the same name performed by the Greek Popular Theatre under the direction of Manos Katrakis. The lyrics comprised various sentences in the book, whose selection and composition into seven entities was undertaken by Yerassimos Stavrou.
First recording: July 1966

Said lyrics something like this:

Δεν ήταν νησί
Ήταν θεριό που κοίτονταν στη θάλασσα

Κι ήταν η γοργόνα η αδελφή του Μέγα Αλεξανδρού

Πού θρινούσε και φουρτούνιαζε το πέλαγο

Αμά ΄λευθερωθεί η Κρήτη

Θα ΄λευθερωθεί κι εμένα η καρδιά μου

Αμά ΄λευθερωθεί η Κρήτη,
Θα γελάσω.

English & French translations courtesy of some kind NanaNet contributors:
http://www.nana-mouskouri.net/greek/denitan.pdf

Personally I've always been a little upset at Alexander & his men for leaving me so little of Persepolis left to gaze upon, but I guess some 2338 years after the event it's time to forgive and forget.

خدا حافظ به همگی
مارتین

  • likes, 0 dislikes

Link to this comment:

Share to:

Uploader Comments (mnemonyxx)

  • His mermaid sister named Thessaloniki, my hometown. (The city was named after her.) Such a beautiful and expressive performance. Thank you so much for posting this. I hadn't heard it since I was a child.

  • I didn't know that. Thanks! Guess it's little closer to Alexander's home than Crete. Unfortunately my experience of Thessaloniki the city is limited to the bus station, experienced a couple of times during minimum budget transits from Athens to Istanbul.

Top Comments

  • Το BBC παίζει Νάνα Μούσχουρη κι εμείς εδώ το χαβά μας!Παπαρίζου,Βίσση,Βανδή κι ολές τις υπόλοιπες σαβούρες.

  • Sounds great! This song is so difficult to perform, but Nana copes with it perfectly. Thanks a lot Kostas for sharing and mnemonyxx for posting!

see all

All Comments (42)

Sign In or Sign Up now to post a comment!
  • Je suis certain que Mouskouri est loin d' etre grecque. Je crois qu' elle joue un role tres obscure au service de l' universalisme .

  • the very sad thing is that promoting Greece that time, was identical with promoting the coronels' dictatorship. Very sad and contradictional... If things were different in Greece when Nana, at the peak of her career, was enchanting the world introducing the music of her country to the end of the universe, the benefit would be even greater... Nana we love you!

  • TO PRWTO VIDEO P VLEPW KAI EXEI TOSES THETIKES KAI 0 ARNHTIKES

  • κλασσικό και υπέροχο!!!

  • ΕΙΣΑΙ ΘΕΑ! ΔΕΝ ΞΕΡΩ ΠΟΣΟΙ ΣΤΗΝ ΗΛΙΚΙΑ ΜΟΥ (32) ΑΚΟΥΝ ΜΟΥΣΧΟΥΡΗ ΚΑΙ ΝΤΕΜΙ ΡΟΥΣΟ ΚΑΙ ΛΟΙΠΟΥΣ ΤΗΣ ΓΕΝΙΑΣ ΤΟΥΣ ΑΛΛΑ ΕΜΕΝΑ ΜΙΑ ΚΑΣΕΤΑ ΤΗΣ ΜΟΥΣΧΟΥΡΗ ΠΟΥ ΕΠΕΣΕ ΣΤΑ ΧΕΡΙΑΜΟΥ ΣΕ ΗΛΙΚΙΑ 8 ΕΤΩΝ ΜΕ ΣΤΙΓΜΑΤΙΣΕ. ΑΠΕΡΑΝΤΟΙ ΚΑΛΛΙΤΕΧΝΕΣ ΑΞΕΠΕΡΑΣΤΟΙ ΚΑΙ ΑΝΕΠΑΝΑΛΗΠΤΟΙ.

  • @summerever08 πεσ τα ρε φιλε

  • hello from greece my grandmother was told me this myth as fairy tale to sleep !!!!

  • super

  • thanks

Loading...

Alert icon
0 / 00Unsaved Playlist Return to active list
    1. Your queue is empty. Add videos to your queue using this button:
      or sign in to load a different list.
    Loading...Loading...Saving...
    • Clear all videos from this list
    • Learn more