"Aishiteru "~Kourin~ "愛している"~高鈴

Loading...

Sign in or sign up now!
Alert icon
Upgrade to the latest Flash Player for improved playback performance. Upgrade now or more info.
11,603
Loading...
Alert icon
Sign in or sign up now!
Alert icon

Uploaded by on May 2, 2009

If you view, please comment. i like to know what people think of my work.
I DO NOT OWN ANYTHING. THE SONG BELONGS TO KOURIN. THE PICTURES BELONG TO THEIR RESPECTIVE ARTISTS. I ONLY CHANGED SOME COLORS ON THE PICTURES. PLEASE DON'T REMOVE THE AUDIO OR THE VIDEO.
Enjoy.
"愛している"~高鈴
"Aishiteiru"~Kourin
I Love You~Kourin


ねぇ,  もう少しだけ,  もう少しだけ 聞いていてほしい
nee, mou sukoshi dake, mou sukoshi dake kiite ite hoshii
Hey, just a little more, I want you to listen just a little more.

ねぇ,  もう少しだけ,  もう少しだけ わがままいいですか
nee, mou sukoshi dake, mou sukoshi dake wagamama ii desu ka
Hey, just a little more, can I be selfish just a little more?

手に入れた途端に消えてしまいそう. 言葉をくれませんか
te ni ireta totan ni kiete shimaisou. kotoba o kurema senka
It seems like it'll disappear the moment I obtain it. Won't you please give me a word?

愛している,  愛している 世界が終わるまで
aishiteiru, aishiteiru sekai ga owaru made
I love you, I love you until the world ends.

馬鹿げていると笑いながら 口に出してみて
bakageteru to warai nagara kuchi ni dashite mite
Try and say that as you laugh and call it stupid.

愛している
aishiteiru
I love you.

そんなことが 簡単には出来なくて
sonna koto ga kantan ni wa dekinakute
Unable to do such a simple thing easily,

うまく愛せるようにと あの空に祈っている
umaku aiseru you ni to ano sora ni inotte iru
I pray to that sky so that I can love properly.


ねぇ 知りたくても 知り尽くせないことばかりで
nee shiritakute mo, shiritsukusenai koto bakari de
Hey, although I want to know, there are too many things I can't understand.

だから 一つにならない二つの身体を 精一杯抱きしめた
dakara hitotsu ni naranai futatsu no karada o seiippai dakishimeta
That's why I embraced the two bodies that won't become one with all my might.

あなたがいる それだけでも 世界が変わってしまう
anata ga iru sore dake de mou sekai ga kawatte shimau
The world changes just by you being here.

モノトーンの景色が ほら 鮮やかに映る
monotone no keshiki ga hora azayaka ni utsuru
See, the monotone scenery is reflected vividly.

いつの間にか 離れていた 手をつないで歩いてく
itsunomanika hanareteita te o tsunaide aruiteku
Before I'm aware, the separated hands are held together as we walk.

うまく愛せているかなぁ あの空に聞いてみるの
umaku aisete iru kana ano sora ni kiite miru no
I'll ask that sky if I'm loving properly.

いつか離れ離れになる 日が来ても,
itsuka hanarebanare ni naru hi ga kite mo,
Even if the day we shall separate comes,

あなたを思った日々があれば それでいい
anata o omotta hibi ga areba sore de ii
having the days I thought of you is enough.

いつか離れた意味を知る 日が来るよ.
itsuka hanareta imi o shiru hi ga kuru yo.
Someday the day I'll understand why we separated will come.

約束するから 明日へ
yakusoku suru kara ashita e
I'll promise to tomorrow.

愛している. 愛している 世界が終わるまで
aishiteiru aishiteiru sekai ga owaru made
I love you, I love you until the world ends.

馬鹿げていると笑いながら 口に出してみて
bakageteru to warai nagara kuchi ni dashite mite
Try and say that as you laugh and call it stupid.

愛している
aishiteiru
I love you.

そんなことが 簡単には出来なくて,
sonna koto ga kantan ni wa dekinakute,
Unable to do such a simple thing easily,

うまく愛せるようにと あの空に祈っている
umaku aiseru you ni to ano sora ni inotte iru
I pray to that sky so that I can love properly.

あの空に祈っている
ano sora ni inotte iru
I pray to that sky.

I no longer love you. You lied to me. You weren't even real. I regret everything. I should have trusted my instincts.

Category:

Music

Tags:

License:

Standard YouTube License

  • likes, 0 dislikes

Link to this comment:

Share to:
see all

All Comments (11)

Sign In or Sign Up now to post a comment!
Safety mode has hidden comments for this video. Show hidden comments
Loading...
Alert icon
0 / 00Unsaved Playlist Return to active list
    1. Your queue is empty. Add videos to your queue using this button:
      or sign in to load a different list.
    Loading...Loading...Saving...
    • Clear all videos from this list
    • Learn more