スカボローフェア/宇井かおり

Loading...

Sign in or sign up now!
Alert icon
Upgrade to the latest Flash Player for improved playback performance. Upgrade now or more info.
17,661
Loading...
Alert icon
Sign in or sign up now!
Alert icon

Uploaded by on Oct 23, 2009

宇井かおりさんがカバーした、サイモン&ガーファンクルの名曲『スカボローフェア』です。

Sound Produce:吉村龍太

【日本語訳詞】(対訳:宇井かおり)
君はスカボローのおまつりへ行くのかい?
パセリやセージ、ローズマリーやタイムが
出店に並ぶんだ
それなら そこに住むある人に よろしく伝えてくれ
かつて心から愛した人なんだ

深い森の緑に囲まれた 丘の斜面に
白とさかの茶色いすずめの足跡
山の子供らは毛糸やシーツにくるまって
戦闘ラッパの音にも気付かずに眠る

彼女に麻のシャツを作って欲しいと頼んでくれないか
縫い目や針のあとのない
パセリやセージ、ローズマリーやタイムの香りでいっぱいのやつさ
そうすれば彼女はまた ぼくの愛しい人となるだろう

木の葉が舞い落ちる丘の斜面で
銀色の涙に墓石が洗い流されている時も
兵士は銃を磨いている

ぼくのために1エーカーの土地をみつけてくれと伝えて欲しい
パセリやセージ、ローズマリーやタイムを植えるんだ
できれば海水と浜辺の間がいい
そうすれば彼女は真実の恋人となるだろう

緋色の軍服を着た兵士の群れに
戦いの火の粉が上がり
将官たちは敵を殺せと命じる
とうに忘れた理由のために 戦えと命令する

皮の鎌で刈り入れをしてくれと伝えて欲しい
パセリやセージ、ローズマリーやタイムを
そして ヒースの束のなかに集めておくのさ
そうすれば彼女は真実の恋人となるだろう

君はスカボローのおまつりへ行くのかい?
パセリやセージ、ローズマリーやタイムが
出店に並ぶんだ
それなら そこに住むある人に よろしく伝えてくれ
かつて心から愛した人なんだ

『この詞を訳しいてる時、私はとても悲しくなりました。1人の兵士の望みのないひとり言と、テレビで映し出される表面だけの戦争の様子とがまるで映画のようにおり重なって­、私を悲しみでいっぱいにさせました。~From Ui』

Category:

Music

Tags:

License:

Standard YouTube License

  • likes, 1 dislikes

Link to this comment:

Share to:
see all

All Comments (6)

Sign In or Sign Up now to post a comment!
  • 自分から好きな人に会いにいけないのは、もうこの世にはいないか­ら…と解釈し、戦争で亡くなった兵士とかけて反戦歌にしたのでし­ょう。

    スカボローフェアは男声のイメージがありましたが、このカバーは­幻想的で素敵ですね

  • 色んな方のスカボロ―フェア―を聴きましたが、この方の声が私は­一番可愛くて好みです♪

    以前は歌詞の意味もよくわからずに聴いていましたが、歌詞の中に­出てくるハーブの花言葉の意味や会いたい人を待っているけれど自­分からは相手の元へ行けない人の気持ちがありありと伝わってきま­した。(もしかしてツンデレ?)

    なぜ、歌の中の人物は自分から好きな人に会いに行けないのかとて­も不思議だなぁと感じました。色々なことを想像して幾重にも楽し­める歌ですね。

  • (Posted by Youtube Stream for iPhone (yst.me) on behalf of at twitter)

  • 儚さが映える。

  • 素晴らしい。

  • Beauuuutiful!!!

Loading...

Alert icon
0 / 00Unsaved Playlist Return to active list
    1. Your queue is empty. Add videos to your queue using this button:
      or sign in to load a different list.
    Loading...Loading...Saving...
    • Clear all videos from this list
    • Learn more