Kamkars - Shahram nazeri - Aman hey aman

Loading...

Sign in or sign up now!
Alert icon
Upgrade to the latest Flash Player for improved playback performance. Upgrade now or more info.
29,689
Loading...
Alert icon
Sign in or sign up now!
Alert icon

Uploaded by on Sep 1, 2008

The Kamkars Ensemble- Aman hey aman

The Kamkars are a music group from Kurdistan (Sîne)

feat.shahram nazeri the best singer in iran

For me , the best music group of the world




---


The Kamkars began their musical activities as a semi-professional group in 1967 in the city of Sanandaj in province Kurdistan of Iran. Directed by Maestro Hassan Kamkar, the Kamkars including Hushang, Bijan, Pashang, Arjang, Ghashang and Arsalan Kamkar performed concerts in Sanandaj and other cities in the country. At that time the renowned Iranian tar player Mohammad Reza Lotfi was also a member of the ensemble.

It was in 1977 when the Kamkar brothers left their hometown Sanandaj for Tehran to pursue music studies in the University of Tehran's School of Fine Arts. In 1979 along with M. R. Lotfi, Hossein Alizadeh and Parviz Meshkatian the Kamkars founded Sheyda Ensemble and then Aref Ensemble (1979). They performed several concerts with Mohammad Reza Shajarian and Shahram Nazeri as lead singers. These performances were without a doubt among the most memorable Iranian traditional musical events. In 1989 the Kamkars and Omid Lotfi (son of Ghashang) began their musical activities with the artistic direction of Hushang Kamkar.

Omid Lotfi then quit the Ensemble for studying abroad the country. Later other family members joined the ensemble such as Maryam Embrahimpur (vocal & ghichak), Saba Kamkar (vocal, drum), Najmeh Tajadod (vocal), Hana Kamkar (daf).

Kamkars perform regularly abroad the country in various cities of Europe, North America and Asia. In most of the concert Ardavan is the soloist.

They were among the honourable performers in the magnificent event of Noble Prize in 11 December 2003.

Kamkars is the only ensemble in Iran whose all members are capable of singing polyphonic while playing different melodies.
Current Members:
Hushang (director, composer)
Pashang Kamkar (santur)
Ghashang Kamkar (setar)
Bijan Kamkar (vocal, robab, daf)
Arjang Kamkar (tombak)
Arsalan Kamkar (barbat, vocal)
Ardeshir Kamkar (kamancheh)
Ardavan Kamkar (santur)
Saba Kamkar (vocal)
Maryam Ebrahimpur (vocal, ghichak)

Category:

Music

Tags:

License:

Standard YouTube License

  • likes, 6 dislikes

Link to this comment:

Share to:

Uploader Comments (aJa7)

  • The sorani speaking people need to recognize the Kalhor/feilyi speaking people as kurdish and treat them as equal .

  • Absolutly!

  • are these kamkaran peopel the same family?

  • The Kamkars are one family, Kamkars is the name of the family

Top Comments

  • Shahram Nazeri the kurdish lion :)

    I love his wonderful voice and in combination with the great melodys of the Kamkars its just incredible !

    Bzhi Kurd u Kurdistan !!!!

  • Anyway so great Respect People comments and to my Musican Nadhery or Nazery because he is a Grreeeeaaattt teacher of Music,i am from Iraq but when i hear him i feel Pround ....Thanks all

see all

All Comments (27)

Sign In or Sign Up now to post a comment!
  • baradar chera injoorie??? ahange kamel engar nist... 1 saniye i tamom mishe

  • @nimaccc yes, we are equal but our enemies want to divide us to groups and subgroups.

  • thank you very much for sharing this video, this is one of the best song I've ever heard...

    I've been looking for the text of this song for ages, if anyone can help me please?!! 

  • Har Bji Shahram Nazeri kurdish lion.

    Har Bji Kurd U Kurdistan

  • Any one can tell us what this song is about. It sounds nice.

  • Kurdkalhor..who the hell are you. are you Kurdish or Arab? plus he called Nazery not Nadhery. if you are English teacher so you need to really go on throughout the school agen until you have learned Nadhery and Nazery.

    and a bit of history. do not forget

    it

  • Kurdkalhor.. You are from Iraq and that is they way Arabs pronounce ظ. In Iran ظ is pronounce Z. It is not Correct Arabic but who gives a damn.

    ARABIC is not the original Iranian language but a huge unwanted influence on PARSI. Iranians had to learn and adapt to ISLAMIC PRESSURE FROM THE ARABS. NEITHER IRANIANS NOR KURDS ARE ARABS.

    Iranians changed many pronunciations because of ARABIC. For example Iranians did not say FARSI they used to say PARSI.

    HERE IS LITTLE HISTORY LESSON FOR U

Loading...
Alert icon
0 / 00Unsaved Playlist Return to active list
    1. Your queue is empty. Add videos to your queue using this button:
      or sign in to load a different list.
    Loading...Loading...Saving...
    • Clear all videos from this list
    • Learn more