Le Festin
Uploader Comments (loveisanoption)
Top Comments
-
There are quite a few mistakes in your translation:
Volant en chemin tout ce que je peux = Stealing everything i can on my way
This is not "Espoire est un plât" but "L'éspoire est un plât"
She actually says "jamais on ne me dira" not "jamais on ne redira"
"La fête" means "the party" not "the feast"
Sortez les bouteilles finis les ennuis =Take away the bottles, troubles are over
"De ma nouvelle vie" not "demain nouvelle vie"
All Comments (114)
-
@MegaMiaouss Mais ouais ! Bonne translation !
-
Although I dont understand........is still being a good song
-
This song make me have a happy feeling when im blue, i guess you just cant let the bastards get you down
-
ratatouille
-
I'm good at singing it in French
-
do u have more song in french???...i love to hear it coz i'm studying french now...
-
@adamcj2010 this is the french song idiot!!
-
@MegaMiaouss Please, when you're correcting someone, the least you could do is write properly. "L'espoir est un plat".
-
Here for my daily dose
-
the french lyrics are wrong. "Jamais on ne me dira", "Laisser moi vous émerveiller et prendre mon envol" etc. And Im not going to comment "la 'fet(e)'". Please.
Does it bother anyone else that the English doesn't rhyme?
adamcj2010 7 months ago
@adamcj2010 this is a translation, not an english version of the song. Sorry this bothered you so much, maybe you should've watched a different video.
loveisanoption 7 months ago 51