Alert icon
We're changing our privacy policy. This stuff matters.  Learn more  Dismiss

王菲 - 我願意

Loading...

Sign in or sign up now!
720,889
Loading...
Alert icon
Sign in or sign up now!
Alert icon

Uploaded by on Oct 3, 2007

思念是一種很玄的東西 如影隨行
無聲又無息出沒在心底 轉眼 吞沒我在寂寞裡

我無力抗拒 特別是夜裡 想你到無法呼吸
恨不能立即 朝你狂奔去 大聲的告訴你

願意為你 我願意為你 我願意為你 忘記我姓名
就算多一秒 停留在你懷裡 失去世界也不可惜

願意為你 我願意為你 我願意為你 被放逐天際
只要你真心 拿愛與我回應
什麼都願意 什麼都願意 為你

我什麼都願意 什麼都願意 為你

Missing you is a very mysterious thing, like a shadow following you through
It resurfaces at the bottom of my heart silently
Suddenly, I am swallowed in loneliness

I could not resist, especially at night, unable to breathe when thinking about you
I wish I could run toward you, and say it out loud

Because of you, I am willing, I am willing, I am willing to forget my name
Even is as long as 1 second, if I can stay in your heart, I do not mind disappearing from this world after that

I am willing, I am willing, I am willing to be deported to the universe, because of you
As long as you sincerely respond to me with your love
I am willing to anything for you, anything, I am willing

I am willing to anything for you, anything, I am willing

Category:

Music

Tags:

License:

Standard YouTube License

  • likes, 19 dislikes

Link to this comment:

Share to:

Uploader Comments (musicboxforever)

  • can sombody translate the lyrics of this beautiful song for me.? i want to know what it means.

  • @freddiecel: Hi, I have placed the translation in English. Hope this helps : ) - mbf

  • @musicboxforever ...Grateful for your loveliness translation !! Perfectly an enthralling song with sweet and beautiful lyrics .... deeply love it !

    Have a beautiful day ;

    Regards, Camilla : )

  • @happyhappyfish1: A sweet song indeed. Surprise to know you found this song just by reading the lyrics. Thank you and have a great night : ) - mbf

  • @musicboxforever I'd like to make a correction in "As long as your love to me is true, I will give you my love in return" (the last part of the song) --> I would translate it in this way: "As long as you sincerely respond to me with your love" (只要你真心拿愛與我回應)

  • @Lucy2010Ar: Thanks for the input. I replaced them already : )

Top Comments

  • 一开始我也并不知道这首歌的创作动机 经过搜索这曲子作者黄国伦 才发现其信仰是基督 这美妙旋律还有这歌词确实是用来赞美造物主上帝的 抒发了一个上帝的孩子对于上帝忠贞不渝的爱和信靠

see all

All Comments (118)

Sign In or Sign Up now to post a comment!
  • @josserif556

    耳朵有問題 不評論

  • 有十九个人不愿意。。。

  • @Wellington811 照你的说法,信基督的人写一首赞美意思的歌,都是在赞美主了咯?­呵呵呵

  • 天后可以換人做了~

    日本男歌星Atsushi唱的比王菲好太多了

    Japanese singer Atsushi is way much better than Faye wong.

  • @LERYUKIAT lu nenek punya cibai kasi jin kongkek, lantui.

  • @Johnson3456good 因為她休息沒唱很久 歌藝退步啊

  • 哭了

  • 这首歌只有王菲唱到那种感情 直至目前 无人能出其右!

View all Comments »
Loading...
0 / 00Unsaved Playlist Return to active list
    1. Your queue is empty. Add videos to your queue using this button:
      or sign in to load a different list.
    Loading...Loading...Saving...
    • Clear all videos from this list
    • Learn more