Le Roman De La Rose - Li Romanz De La Rose - Ancien Français
Loading...
2,934
Top Comments
see all
All Comments (7)
-
Il fallait prononcer la plupart des "o" comme le "ou" moderne, rouler les "r" avec la langue, prononcer le "z" comme un "ts", pronconcer les "e" finaux, atones en français moderne, comme des "è" avec accentation de la syllabe précédente, etc, etc. C'est à recommencer !
-
Ca ressemble assez aux Wallons de Belgique,aux Ch'timis du Nord de la France ainsi qu'au Picard il me semble??
-
Vraiment à supprimer! si vous voulez une vrais prononciation de l'ancien français, allez à watch?v=k-gTUUgZCQo .
-
C'est quoi cette prononciation ? C'est pas du Marc Lévy ?
-
how i wish there's a translation on this
Loading...
L'accent de la naratrice est beaucoup trop français moderne.
PhilFilth 1 year ago 4
les [r] ne snot pas roulés, les voyelles nasales prononcées comme aujourd'hui, aucun intérêt
andalusi33 1 year ago 2